Mais je me demande comment Sarah va se sentir, sachant que sa vie à été payé pour un meurtre. | Open Subtitles | و لكني أتسائل كيف ستشعر سارا عندما تعلم بأن حياتها قد تم دفع ثمنها بالقتل |
Perds pas ta détermination. Sarah est partie. C'est toi qui gères. | Open Subtitles | لا تفقد تصميمك سارا خارج المدينة، أنت المسؤول الآن |
Sarah a eu une conduite irresponsable, mais elle est plus qu'un astronaute... et ce n'est pas qu'une décision de "Genesis"... | Open Subtitles | ربما تصرفت سارا بقلة المسؤولية ولكنها لم تعد مجرد رائدة الفضاء وهذا ليس مجرد قرار متسرع إنها |
Sara reste ici car c'est la chambre de Charlotte quand elle était patiente à Radley. | Open Subtitles | سارا باقيه هنا لان هذه كانت غرفة شارلوت عندما كانت في رادلي. |
Si la police trouve pas vite un suspect, Sara pensera qu'on cache une info. | Open Subtitles | واذا الشرطه لم تشتبه بأحد اذا سارا ستفكر اننا نحتفظ بمعلومات |
On pense que notre cible est Keith Walker, le mari de Sarah et un ancien programmeur de Tech Line industries. | Open Subtitles | حسناً .. نحن نعتقد بأن هدفنا هو كيث والكر زوج سارا و مبرمج سابق |
Et, Sarah, nous avons eu des réunions tout le week-end pour gérer cette situation. | Open Subtitles | و سارا ، كان لدينا اجتماعات طوال نهاية الاسبوع لنتعامل مع الوضع |
Des étudiantes américaines, Laura Johnson et Sarah Harris ont disparu il y a deux jours et les derniers messages indiquaient qu'elles étaient en lieu hostile. | Open Subtitles | طالبة الكلية الأميركية المستجدة لورا جونسن و سارا هاريسون أصبحوا خارج نطاق الخدمة وآخر الرسائل |
Laura a envoyé un selfie d'eux, mais Sarah n'était pas dessus et elle n'en a pas parlé à sa mère. | Open Subtitles | لورا قامت بأرسال صورة سيلفي لها مع جيف و لكن سارا لم تكن في الصورة و هي لم تقل شيئاً لوالدتها حول الأمر |
Pour eux, Laura et Sarah ne sont pas en danger et, si c'est le cas, c'est leur faute. | Open Subtitles | حسناً .. بقدر ما هم قلقون فأن لورا و سارا ليسوا في خطر |
Laura et Sarah logeaient dans une pièce encombrée avec deux anglaises, qui disent qu'elles ont fait leur sac. | Open Subtitles | لورا و سارا أقاموا في في غرفة مؤقتة و مزدحمة مع فتاتين آخريتين من أنجلترا الذين قالوا بأنهم قاموا بحزم أغراضهم و رحلوا |
Ce qui est arrivé à Sarah cette nuit ce n'était pas ta faute. | Open Subtitles | ماذا حدث لـ سارا في تلك الليلة؟ لم يكن خطؤنا |
La Grange retirait leur personnalité à Sarah, Lucy et Audrey ? | Open Subtitles | كانت الحظيرة تسرق هويات "سارا" و "لوسي" و "أودري" |
Sarah, marque le colis et passe au 2. | Open Subtitles | سارا , قومي بتعليم الهدف واذهبي إلى رقم اثنين |
Je m'appelle Gloria Ironbox. Je représente Sarah Bennett. | Open Subtitles | سيد جرفن, انا قلوريا ايرنبوكس امثل احد زملاء عملك سارا بينت |
Mais Sarah a travaillé dur j'ai essayé de lui apprendre que ce que vous avez mérité personne ne peut vous le retirer | Open Subtitles | ولكن سارا عملت بجد لقد حاوت تعليمها أن ما تستحقه الناس لا تستطيع نزع ذلك منك |
Et quand tu auras Frank, vois si Sara Pollard ou un de mes étudiants a rendu visite à Forster en prison. | Open Subtitles | و حين تجدي فرانك اسأليه إن كانت سارا بولرد أو اي من طلابي زاروا فوستر في السجن؟ |
Si Sara n'est pas chez elle, on n'a pas de mandat. | Open Subtitles | إذا لم تكن سارا بالبيت ليس لدينا مذكرة تفتيش |
Sara Begum avait été trouvé morte sans qu'il ait été possible de déterminer la cause ou les circonstances de son décès. | UN | أما سارا بيجوم، فقد عُثر عليها ميتة، ولم يمكن تحديد سبب أو ظروف وفاتها. |
Sara Mónica Medina Alegría | UN | العالمة الكيميائية، سارا مونيكا ميدينا آليغريا |
Mme Sara Ramamonjisoa, représentante de la Coalition des organisations non gouvernementales de jeunesse accré-ditées auprès de la Conférence, fait une déclaration. | UN | أدلت ممثلة ائتلاف منظمات الشباب غير الحكومية المعتمدة لدى المؤتمر، السيدة سارا رامامونيسوا ببيان. |