Ces nouveaux postes résultent du redéploiement de sept postes de gestion et d'administration. | UN | وتتحقق هذه الاضافات من خلال نقل سبع وظائف من الادارة والشؤون الادارية. |
La nouvelle structure proposée a pour conséquence la suppression de sept postes d'administrateur et de 11 postes d'agent des services généraux. | UN | ويتمثل اﻷثر الذي يتركه الهيكل الجديد على الميزانية في إلغاء سبع وظائف من الفئة الفنية و١١ وظيفة من فئة الخدمات العامة. |
Au total, sept postes d'administrateur et 34 postes d'agent des services généraux ont été supprimés. | UN | وتم، في المجموع خفض سبع وظائف من الفئة الفنية و ٣٤ وظيفة من فئة الخدمات العامة. |
L'ONU financerait sept postes d'administrateur et sept postes locaux du Service mobile. | UN | وستوفر اﻷمم المتحدة من هذا المجموع تكلفة سبع وظائف من الفئة الفنية و٧ وظائف خدمة ميدانية من الرتبة المحلية. |
L'ONU financerait sept postes d'administrateur et sept postes d'agent local du Service mobile. | UN | وستوفر اﻷمم المتحدة تكلفة سبع وظائف من الفئة الفنية و٧ وظائف خدمة ميدانية من الرتبة المحلية. |
Pour le suivi des projets et les évaluations, une unité d'appui aux programmes doté de sept postes au total a été créée. | UN | وفيما يتعلق برصد المشاريع وتقييمها، أنشئت وحدة للدعم البرنامجي بملاك قوامه سبع وظائف. |
Le Bureau propose également de créer sept postes d'agent du Service mobile supplémentaires pour diverses fonctions d'appui. | UN | 85 - ويقترح المكتب أيضا إنشاء سبع وظائف إضافية لشؤون الخدمة الميدانية لطائفة متنوعة من وظائف الدعم. |
Les sept postes demandés sont décrits dans le tableau qui suit le paragraphe 33 du rapport du Secrétaire général. | UN | وترد تفاصيل ملاك الموظفين المقترح المؤلف من سبع وظائف في الجدول الذي يلي الفقرة 33 من تقرير الأمين العام. |
Calculée sur la base de 27 jours ouvrables par mois, sa charge de travail est de 78,7 mois par an, ce qui nécessite sept postes. | UN | وعلى أساس 27 يوم عمل في الشهر، أي 78.7 شهر عمل في السنة، فإن ذلك يستلزم سبع وظائف. |
Il est proposé de créer, au titre des frais de gestion de portefeuille de la Caisse, les sept postes permanents suivants : | UN | التغييرات في الوظائف 32 - تشمل تكاليف الاستثمار المقترحة للصندوق سبع وظائف ثابتة جديدة، على النحو المبيَّن أدناه: |
Il est proposé dans le présent rapport de transférer sept postes des centres d'information des Nations Unies. | UN | وقد قـدم في هذا التقرير اقتراح يدعو إلى نقل سبع وظائف من مركز الأمم المتحدة للإعلام. |
Il est prévu de créer sept postes supplémentaires pour chaque équipe d'appui aux procès afin de faire face à l'augmentation des activités. | UN | ويقترح إنشاء سبع وظائف إضافية لفريق محاكمة واحد وذلك لمواجهة الزيادة المتوقعة في أعمال المحاكمة. |
Spécialement consacrée à la vérification des comptes de l'UNOPS, elle compte sept postes dont un pour le Chef de la Section, quatre pour des commissaires aux comptes et un pour un assistant préposé à la vérification. | UN | ويضم هذا القسم سبع وظائف منها وظيفة يشغلها رئيس القسم وأربع يشغلها مراجعو الحسابات وواحدة يشغلها مساعد مراجع حسابات. |
sept postes d’agent local ont été transférés à des centres régionaux pour renforcer cette initiative. | UN | ووزعت سبع وظائف من وظائف الموظفين الوطنيين على المراكز اﻹقليمية لدعم ذلك الجهد. |
Elle compte sept postes, dont ceux du chef, des quatre commissaires aux comptes et d'un assistant préposé à la vérification. | UN | ويضم القسم سبع وظائف منها وظيفة يشغلها رئيس القسم وأربع وظائف يشغلها مراجعو الحسابات وواحدة يشغلها مساعد مراجع حسابات. |
La Section de la vérification des comptes/services d'appui aux projets dispose de sept postes approuvés, comme le montre le tableau 1 ci-dessous. | UN | وللقسم سبع وظائف مأذون بها مثلما يتضح من الجدول 1 أدناه. |
La Section compte sept postes répartis entre le chef de la Section, cinq auditeurs et un assistant d'audit. | UN | ويتألف قسم مراجعة حسابات خدمات المشاريع من سبع وظائف تضم رئيسا وخمسة مختصين بمراجعة الحسابات ومساعد في مراجعة الحسابات. |
Pour renforcer le Groupe, il est proposé de créer sept postes. | UN | والمقترح إنشاء سبع وظائف جديدة لتعزيز الوحدة. |
Il est proposé de supprimer sept postes d'assistant (Service mobile) qui doivent être transformés en postes de Volontaire des Nations Unies recruté au niveau national. | UN | ويُقترح إلغاء سبع وظائف في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات من فئتي الخدمة الميدانية والخدمات العامة وتحويلها إلى وظائف وطنية لمتطوعي الأمم المتحدة. |
:: Suppression de sept postes de fonctionnaire recruté sur le plan international et de 16 postes | UN | :: إلغاء سبع وظائف دولية و 16 وظيفة وطنية |
a sept emplois de temporaire seront supprimés dans le cadre du retrait partiel des renforts déployés au lendemain du séisme (voir par. 139 ci-dessous). | UN | (أ) ستلغى سبع وظائف مؤقتة بسبب التخفيض الجزئي للقدرات التي زيدت بعد الزلزال (انظر الفقرة 139 أدنا). |
Néanmoins, comme l'indique le tableau 11, sept nouveaux postes de commandant militaire adjoint ont été proposés, principalement pour des raisons opérationnelles. | UN | غير أنه اقترح، كما يبين الجدول 11، إنشاء سبع وظائف جديدة لنواب القادة العسكريين، لأسباب تشغيلية بشكل رئيسي. |