Si tu me laisses nous emmener plus près de la côte, tu auras quelques bars. | Open Subtitles | اذا سمحت لي سأبحر بنا بقرب الشاطىء ستحصل على بعض الاشارة هناك |
Très bien, tu aides à garder l'ordre ce soir et tu auras une chambre. | Open Subtitles | , حسنا ساعد على أستمرار النظام الليلة وأنت ستحصل على غرفة |
Tu penses que ta mère aura enfin ce qu'Elle mérite ? | Open Subtitles | تظن ان والدتك ستحصل اخيرا على ما تستحق ؟ |
Et si une pom-pom girl va sur le terrain en fauteuil roulant, Elle devient bien moins efficace pour mettre l'ambiance. | Open Subtitles | وحالما رئيس المشجعين تقوم للخروج للمديان بكرسي متحرك انها ستحصل على اقل فعاليه لرفع معنويات الناس |
Elle demande une indemnité correspondant aux intérêts qu'Elle aurait perçus si Elle avait pu effectuer le virement. | UN | وهي تطالب بتعويض عن الفوائد التي كانت ستحصل عليها في حال تمكنت من إجراء التحويل. |
Si tu vas dans mon pays, tu pourras avoir toutes les femmes que tu veux. | Open Subtitles | اذهب إلى بلدتي ستحصل على الكثير من المؤخرات أكثر من مؤخرات الفيلة |
Tout ce vous aurez d'Elle est un bébé malhonnête et vain. | Open Subtitles | كلّ ما ستحصل عليه منها طفل رضيع مخادع ومتكبّر |
Si tu mets le paquet de sucre plus loin sur la cuillère, t'auras un meilleur angle. | Open Subtitles | تعرف لو وضعت كيس السكر أبعد قليلا على المعلقة ستحصل على زاوية أفضل |
C'est le seul coup d'un soir que tu auras jamais | Open Subtitles | هذه هي العلاقة العابرة الوحيدة التي ستحصل عليها |
- Oui, sans doute. - tu auras une autre occasion. | Open Subtitles | ستحصل على فرصة أخرى أعلم أنك ستحصل عليها |
Fais le test 10 fois, et tu auras 10 résultats différents. | Open Subtitles | أجري الفحص عشر مرّات ستحصل على عشر نتائج مختلفة |
Au moins, avec un garçon gay, Elle aura le droit à de superbes arrangements floraux. | Open Subtitles | حسنا,على الأقل مع شاب شاذ فستعليمن أنها ستحصل على ترتيب جيد للأزهار |
Elle dit qu'il y aura un mort dans la famille, mais que ce sera un accident. | Open Subtitles | انها تقول بأنه ستحصل وفاة في عائلتنا قريباً لكنها ستحصل عن طريق حادثة |
On va faire en sorte qu'Elle ait un enterrement approprié. | Open Subtitles | لقد رأينا جميعا أنها ستحصل علي دفنة جيدة |
Tu vas avoir ce que tu mérites, mon vieil ami. | Open Subtitles | أخيراً ستحصل على ما تستحقه يا صديقي القديم |
Tous. Si vous voulez un travail, vous en aurez un. | Open Subtitles | جميعهم إذا كنت تريد عملاً، ستحصل على واحداً. |
C'est pas parce que t'es le meilleur que t'auras le rôle. | Open Subtitles | إن كونك الأفضل لا يعني انك ستحصل علي الدور |
Alors, penses-tu que tu pourrais vraiment en avoir une troisième ? | Open Subtitles | الآن، أتعتقد حقاً أنك ستحصل على ثالثة؟ شكراً لك. |
Écoute, si tu avais su que tu aurais tout, tu m'aurais étouffée avec un coussin il y a des années. | Open Subtitles | شيء صغير؟ اسمع، لو كنتَ تعرف أنّكَ ستحصل على كلِّ شيء فكنتَ ستقتلني سنين من قبل. |
Monte ! Je te mettrai ta raclée à la maison. | Open Subtitles | إصعد إلى السيارة, ستحصل على الباقي في المنزل |
Oh, tu as les codes nucléaires là dedans,mon pote ? | Open Subtitles | اوه هل ستحصل على شيفرات نوورية هناك, صديقي؟ |
Dans le cadre de la nouvelle formule, les provinces recevront 57 % des ressources fédérales. | UN | وبموجب الصيغة الجديدة، ستحصل المقاطعات على 57 في المائة من موارد الاتحاد. |
Repartir le cout. Construisez en 5 ou 6 et vous avez une ligne aerienne . | Open Subtitles | وفّر التكلفة، وقم ببناء 5 أو 6 ثم ستحصل على أجرة جوية. |
De même, le Comité recevra des informations écrites sur la révocation des juges du Tribunal constitutionnel par le Congrès national en 1997. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستحصل اللجنة على معلومات خطية على إقالة قضاة المحكمة الدستورية من قبل الكونغرس الوطني في عام 1997. |
Et bien, il semblerait que vous allez enfin vous reposer. | Open Subtitles | حسناً أعتقد أنك أخيرا ستحصل على بعض النوم |