"سترة" - Traduction Arabe en Français

    • veste
        
    • gilet
        
    • un pull
        
    • blouson
        
    • blazer
        
    • costume
        
    • camisole
        
    • manteau
        
    • veston
        
    • chandail
        
    • gilets
        
    • sweat
        
    • cardigan
        
    • pulls
        
    • costard
        
    Il possédait une veste identique à celle portée par le tueur. Open Subtitles كما أنه يمتلك سترة مماثلة لتلك التي يرتديها القاتل.
    Comment acheter une veste en cuir peut être quelque chose comme faire l'amour ? Open Subtitles كيف ان شراء سترة من الجلد أي شيء مثل ممارسة الجنس?
    T'as une belle veste en cuir, une bagnole de luxe. Open Subtitles حصلت لنفسك على جلد سترة لطيف وسيارة فاخرة.
    Chaque gilet a une caméra retransmise en direct au siège. Open Subtitles كل سترة فيها كاميرا تبث المشاهد إلى المقر.
    Quand je voulais être biologiste marin, elle m'a tricoté un pull avec une baleine dessus. Open Subtitles عندما أردت ان أكون عالم أحياء بحرية حاكت لي سترة عليها حوت
    Depuis l'hôtel. 35 ans, l'un en complet, l'autre en blouson. Open Subtitles أحدهم يرتدي حلّةٌ بنية، والآخر سترة من الجلد
    J'ai conduit jusqu'au boulot aujourd'hui avec un casque, veste en cuir et des bottes. Open Subtitles لقد قدت إلى العمل اليوم وانا مرتدية خوذة, سترة جلدية, وجزم.
    une veste noir avec un capuchon gris, une sacoche verte. Open Subtitles سترة سوداء بقلونسة رمادية, و محفظة ظهر خضراء.
    Le professeur d'un mètre vingt avec la veste en tweed et sans pantalon qui a commencé la semaine dernière ? Open Subtitles تقصد البورفيسور ذو طول 4 اقدام ويلبس سترة صوفية بدون سروال الذي بدأ بالعمل الاسبوع الماضي؟
    C'est une description très vague mais elle a dit que c'était un homme blanc, veste de couleur claire et jeans. Open Subtitles ليس كثيرا لوصف لكنها لم نقول ان كان الذكور البيض، ذات الألوان الفاتحة سترة وسروال جينز.
    Facile, mon pote, c'est ma veste de la chance, d'accord? Open Subtitles سهلة، الأصدقاء، هذا هو بلدي سترة الحظ، حسنا؟
    J'avais l'habitude de prendre la veste letterman de mon père, Open Subtitles إعتدت على أخذ سترة رجل البريد الخاصة بأبي
    C'est la veste que vous portiez pendant le concert d'hier soir ? Open Subtitles هل هذا سترة كنت يرتدي في المعرض الليلة الماضية؟
    Un paquet de Mary Jane Ma vieille veste en denim Open Subtitles حزمة من ماري جين بلادي القديمة الدنيم سترة
    Ce n'est pas un gilet classique de combattant du dimanche. Open Subtitles هذه ليست لديك متوسط ​​سترة نهاية الاسبوع المحارب.
    Le dossier dit que la victime portait un gilet pare-balles. Open Subtitles مكتوب هنا ان الضحية كانت ترتدي سترة للحماية
    Vous avez de quoi faire ! Préparez vos cartes de vœux. Tricotez un pull. Open Subtitles بحقكِ، انظري إلى هذه الترهات أعدّي بطاقات المعايدة، قومي بحياكة سترة
    Et il fait trop chaud pour porter un blouson. On l'enlève aussi. Open Subtitles والجو حار بالنسبة لارتداء سترة لذا يجب أن تخلعها
    T'as un blazer ou juste une veste ? Open Subtitles هل لديك سترة البحرية أو مجرد حفرة مدرب خاص؟
    Elle a reçu un costume de clown, un tacot à trois roues et deuxjours pour résoudre une affaire que vous n'avez pas résolue en 15 jours. Open Subtitles إنك أعطيتها سترة مهرج وسيارة بثلاث عجلات قديمة ويومين لتحل قضية لم تستطيعوا حلها منذ أسبوعين؟
    Ou plutôt une camisole, car 72° est la meilleure température et tu es fou. Open Subtitles سترة المرضى العقليين، لأن درجة الـ72 هي الأفضل وأنت مجنون. الآن..
    Où t'as eu ce manteau de l'armée américaine ? Open Subtitles من اين حصلت على سترة الجنود الأمريكيين من اين تحصل على تلك؟ هاه؟
    Enlever une peluche du veston d'un homme, c'est un geste aussi intime qu'un baiser. Open Subtitles إزالة الزغب عن سترة رجل بادرة تضاهي في حميميتها القبلة
    Un homme avec un chandail brun est monté dans ce bus, avec une enfant. Open Subtitles هل صعد رجل يرتدي سترة بنية مع طفلة على هذه الحافلة؟
    Il avait un sac, et l'un de ces gilets de sécurité. Open Subtitles حسنٌ، لقد كان بحوزته حقيبة، وكان يرتدي سترة العمّال
    Juste après le stand de drones. sweat à capuche orange. Open Subtitles لقد تجاوز الطائرة بدون طيار يرتدي سترة برتقالية
    Seulement si je peux mettre ton cardigan de plage. Open Subtitles ـفقطإذاسمحتليّأنأستعير .. ـ ما هذه، سترة شاطئ؟
    Tu portes des pulls roses et pues le parfum d'homme maintenant? Open Subtitles الآن ترتدي سترة وردية وتتعطر بعرق الرجال ؟
    Ce sera pas un requin en costard chic qui vous pigeonnera. Open Subtitles ولن يتمحور الأمر حول رجل نصاب يرتدي سترة بـ5 آلاف دولار فقط هو من سيسرقك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus