"سحره" - Traduction Arabe en Français

    • sa magie
        
    • son charme
        
    • la magie
        
    • magiciens
        
    • magique
        
    Quand le sujet de cette cassette a usé de sa magie, c'est ce que j'ai ressenti. Open Subtitles حسناً، عندما استعمل موضوع هذا الشريط سحره الخبيث هذا كان شعوري
    Et il - il a essayé d'utiliser sa magie mojo rampant sur moi, mais... Après cela, ma soif de sang était mieux. Open Subtitles حاول استخدام سحره المريب ضدّي، لكن بعدئذٍ تحسّن نهمي للدم.
    On ne se tourne pas les pouces, mais avant de faire quoi que ce soit, on a besoin de savoir si on peut contrer sa magie. Open Subtitles لكن قبلما نفعل شيئًا، علينا التيقُّن أن بوسعنا مقاومة سحره.
    Tu ne pourras pas résister à son charme. Bonne journée de repos hier ? Open Subtitles لن تكون قادرة على مقاومة سحره . يوم راحة جيد بالأمس؟
    Que t'étais sous son charme dès la seconde où t'as posé les yeux sur lui. Open Subtitles أنَّكِ كنتِ تحتَ تأثير سحره منذُ اللحظة التي نظرتي بها إلى عينيه.
    Aaron pouvait vraiment faire de la magie, et je m'engage à faire en sorte que sa magie ne s'arrête pas avec sa mort. Open Subtitles ‫كان هارون حقًّا قادرا على إتيان السحر ‫و أنا عازمة على ألّا أدع سحره ينتهي بموته
    Bon, un vrai magicien ne révèle les secrets de ses tours qu'à d'autres magiciens. Open Subtitles الساحر الحقيقي لا يظهر خفايا سحره لأحد آخر عدا ساحر آخر
    ce qui veut dire que sa magie est assez forte pour aller de ce monde au nôtre. Open Subtitles وهذا يعني أنّ سحره قويّ كفاية للانتقال بين ذلك العالَم وعالَمنا
    donc sa magie est assez forte pour aller de ce monde au nôtre. Open Subtitles وهذا يعني أنّ سحره قويّ كفاية للانتقال بين ذلك العالَم وعالَمنا
    Donc c'était mon travail d'emmener une des filles loin pour qu'il puisse foncer et faire marcher sa magie. Open Subtitles كان عملى ان اخذ فتاة بعيدا ليدخل هو و يعمل سحره
    En fait, on ne serait pas dans ce pétrin si ton copain savait gérer sa magie. Open Subtitles في الحقيقة ، نحن لم نكن سنكون في هذه الفوضى إذا لم يتعامل صديقك الحميم مع سحره
    Ce sorcier sera purifié de sa magie par les flammes du bûcher. Open Subtitles الساحر سيتم تطهيره من سحره بإستخدام النيران
    Plus tu lui résistes, et plus sa magie sera douloureuse. Open Subtitles بقدر القوه التي تحارب بها، .بقدر ما سيزيد سحره المؤلم
    Un jour, après être rentrés bredouilles, notre chef lui a cassé les dents, parce que sa magie avait échoué. Open Subtitles بعد يوم من الصيد الغير مجدي خلع رئيسناً أسنانه لأن سحره قد فشل
    Dis comme ça, ça perd toute sa magie. Open Subtitles حينما تتحدث عنه بتلك الطريقة فإنّه يفقد سحره ..
    Le porteur a perdu de son charme à l'aéroport. Open Subtitles ‫يبدو أن حامل الحقائب ‫فقد سحره في المطار
    Je parie que vous ne pouvez pas gérer son charme. Open Subtitles أراهن أنك يمكن أن أحرزنا ر تعامل مع سحره.
    Malgré son charme, son charisme, sa fortune, ses joujoux de luxe... c'est un homme déterminé, intraitable, une machine à calculer. Open Subtitles كل سحره وجنونه وشهرته وثروته والعابه الغاليه هو فقط منساق كاله حاسبه
    On attendra que la magie volée se dissipe. Open Subtitles سننتظر ريثما ينقشع سحره المسروق، عندئذٍ ستهزمه.
    J'ai entendu qu'elle venait d'une famille entière de magiciens. Open Subtitles لقد سمعتُ انها منحدره من عائله سحره بأكملها
    "C'est comme un charme magique qu'est-ce que je peux dire" Open Subtitles "كأنه ألقى علي سحره, ماذا يمكنني أن أقول؟"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus