Tu m'as fait croire ça pour mieux me voler mes clients. | Open Subtitles | جعلتني أصدق ذلك ، حتّى يتسنى لك سرقة موكليني |
Okay, donc, disons juste qu'il s'était remis à voler des identités. | Open Subtitles | حسن اذن دعنا نقول انه عاد إلى سرقة الهويات |
Le vol de l'eau, des terres, des biens, continue. | UN | وذكرت أن سرقة المياه والأراضي والممتلكات ما زالت مستمرة. |
Rapport d'enquête sur le vol de sommes correspondant au paiement des salaires de vacataires à la MINUSS | UN | تقرير تحقيق عن سرقة مرتبات لمتعاقد فرد في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان |
Mais il pourrait avoir volé mes enregistrements sans l'avoir jamais vue. | Open Subtitles | كان بإمكانه سرقة سجلاّتي من دون أن يجلس معها. |
M. Sadoqov aurait été arrêté une semaine avant sa mort en même temps que cinq autres suspects sous l'inculpation de vols d'ovins. | UN | وأُفيد أنه كان قد أُلقي القبض على السيد صادقوف قبل وفاته بأسبوع هو وخمسة أشخاص آخرين مشتبه فيهم بتهمة سرقة خراف. |
Se faire prendre avec de la drogue, c'est bien pire... que de voler une voiture. | Open Subtitles | لأن القبض علي بمخدرات اسوء بكثير من سرقة السيارات أمام اعين القانون |
On s'est rapproché pour vous voler votre voix et vos empreintes. | Open Subtitles | شخص كان قريب منك كفاية استطاع سرقة بصمتك وصوتك |
Qu'est-ce qu'un bookmaker sans la faculté de voler la chance ? | Open Subtitles | ماذا سيكون المقامر دون القدرة على سرقة الحظ الجيد |
Tu aurais dû voler un plan à ta mère sociopathe, puisqu'elle dirige cet endroit. | Open Subtitles | كان عليكِ سرقة المخططات من أمّكِ المجنونة، بما أنّها تدير المكان |
Vous allez servir d'exemples pour les autres qui seraient tentés de voler ma marchandise. | Open Subtitles | أنتما ألثنان ستكونان عبرة لكل شخص يفكر في سرقة أحد سياراتي |
voler tous les numéros de ces cartes de crédit et ne jamais rencontrer vos complices pour vous faire payer. | Open Subtitles | سرقة ارقام بطاقات الأئتمان و لكنك لم تجتمعي مع شركائك ِ المتواطئين للحصول على المال |
Préoccupé par le rôle croissant que joue la criminalité transnationale organisée dans le vol et le trafic illicite de véhicules automobiles, | UN | وإذ يساوره القلق لازدياد دور الجريمة المنظمة عبر الوطنية في سرقة المركبات اﻵلية والاتجار غير المشروع بها، |
Tabassage, décharges électriques, immersion dans une citerne d'eau pour qu'il avoue avoir participé à un vol | UN | الضرب المتواصل، والصدمات الكهربائية الخفيفة، والتغطيس في صهريج ماء ﻹكراهه على الاعتراف باشتراكه في عملية سرقة |
Relèvent typiquement de cette catégorie de pertes l'expropriation, l'enlèvement, le vol ou la destruction par les autorités iraquiennes de biens déterminés. | UN | ومن الأعمال النمطية من هذا النوع قيام السلطات العراقية بمصادرة أو نقل أو سرقة أو تدمير أصناف معينة من الممتلكات. |
Dans un cas, le vol de bois et l'évasion fiscale ont été établis. | UN | وفي حالة واحدة، تم توثيق سرقة الأخشاب والتملص من دفع حصة المالك. |
je voulais juste m'excuser pour tout l'histoire du chapeaux volé. | Open Subtitles | أردت فقط الاغتذار لأمر سرقة قبعة الفيدورا كله |
Les vols ou les disparitions de substances dangereuses sont du ressort de la police israélienne. | UN | وتقع على الشرطة الإسرائيلية مسؤولية التحقيق في سرقة المواد الخطرة أو اختفائها. |
Je dirais que je faisais un gros cambriolage au musée des paniers à linge. | Open Subtitles | فسأقول أنني كنت أقوم بعملية سرقة ضخمة في متحف سلال الغسيل |
Un de ces appels était un braquage à main armée. | Open Subtitles | واحدة من هذه المكالمات كانت عن سرقة مسلحة |
On ne vole plus, ni mes affaires ni celles des autres, mais surtout les miennes. | Open Subtitles | وليس هناك سرقة مرة اخرى سواء كانت حاجياتى او حاجيات اى شخص |
Je pensais qu'ils avaient dit qu'ils avaient ramené la voiture volée. | Open Subtitles | حسناً, ظننت أنهم قالوا أنهم بلغوا عن سرقة السيارة |
Okay. Imagines que je veux piquer ce stick à lèvres. | Open Subtitles | حسناً، لنقل أنني أريد سرقة مرطب الشفاه هذا |
Si Sonia communiquait avec le tueur et qu'elle a orchestré ce hold-up du fourgon blindé pour qu'il ait exactement l'apparence de celui pour lequel elle a été arrêtée sachant que nous irions lui parler... | Open Subtitles | لو كانت تتصل بالقاتل ورتبت سرقة السيارة المصفحة كي تبدو بالضبط ما قبض عليها لأجله |
C'est dur de braquer une armurerie. Ils ont des flingues. | Open Subtitles | من الصعب سرقة متجر سلاح يارجل فلديهم أسلحة |
Je pense que peut-être la casse du casino n'est pas la première fois que Kristi a enrôlé Sikes à faire un petit sale boulot. | Open Subtitles | انا اعتقد ان سرقة الكازينو تلك لم تكن اول مرة تقوم فيها كريستى بتجنيد سَيكس ليشترك فى عمل قذر |
Dans 15 cas, des voitures ont été volées et dans 11 cas, des actes de vandalisme ont été commis. | UN | وكانت هناك ٥١ حالة من حالات سرقة السيارات، و ٢١ حالة من حالات أعمال الشغب. |
Y rentrer, volant un virus mortel, et l'utiliser pour tuer les aliens dans ce même bar. | Open Subtitles | اقتحمها، سرقة فيروس القاتل واستخدامه لقتل الفضائيين في هذا البار |
Atelier sur les enquêtes pour vols de véhicules et l'identification des véhicules volés; | UN | حلقة عمل عن التحقيق في سرقة المركبات وتحديد المركبات المسروقة؛ |