Qu'on a trouvé un cadavre sur un bateau et qu'on lui a volé son fric. | Open Subtitles | أنخبره بشأن عثورنا على رجل ميت بالقارب و بأننا سرقنا نقوده ؟ |
Ensemble, on a fait de la mobylette, on a volé des pommes et tout. | Open Subtitles | معاً كانت الدراجة سرقنا بها تفاحاً وكل شيء قلت ذلك سابقاً |
Tu peux leur dire qu'on a volé le bunker, mais la porte est ouverte, donc... | Open Subtitles | يمكنكِ إخبارهم بأننا سرقنا القبو إذا أردتِ ولكنالبابمفتوحالآن،لذا.. |
Donc on vient de voler une machine top-secrète et ça fait de nous des fugitifs. | Open Subtitles | اتفقنا. لذا، لقد سرقنا للتو قطعة عملاقة من الأجهزة السرية |
C'est comme s'il savait pour le cambriolage. | Open Subtitles | كما لو أنه يعرف أننا سرقنا تلك النبتات منه |
Si on vole un million en liquide et qu'on amène les flics ici, il nous dénoncera. | Open Subtitles | إذا سرقنا مليون دولار وبعدها قدنا الشرطة إلى هنا، حتمًا سوف يخبرهم عنا. |
Le dernier soir, un ami et moi avons volé son béret. | Open Subtitles | لذا في آخر ليلة لنا, أنا وصديقي سرقنا قبعتهِ |
Tu ferais mieux de surveiller ton ton. Vous êtes celui qui nous a volés. | Open Subtitles | من الأفضل أن تنتبه لنبرة صوتك، فأنت من سرقنا. |
La fois où on avait volé le bourbon de maman. | Open Subtitles | أتتذكر المرة التي سرقنا فيها خمر والدتنا ؟ |
Elle dit qu'on a volé son procédé pour faire du biocarburant d'algues. | Open Subtitles | لقد إدعت أننا سرقنا تجاربها فى تحويل الطحالب إلى وقود نظيف |
Si l'État a des preuves qu'on leur a volé des choses, on leur donne une bonne raison de venir en nombre, non ? | Open Subtitles | والآن لو أثبتت الولاية أننا سرقنا منهم، سنعطيهم سبباً ليأتوا هنا بقوة كاملة، صحيح؟ |
Ça peut être celui à qui on a volé le caviar. | Open Subtitles | ربما الناس الذين سرقنا البضاعة منهم في الأصل. |
Quand on sera retrouvés et arrêtés, tu veux que tout le monde sache qu'on a volé un mini-van ? | Open Subtitles | حين يجدونا أخيرًا ويعتقلونا، أتريدين أن يعرف الجميع أننا سرقنا شاحنة صغيرة ؟ |
Tu te rappelles quand on a volé les cigares de ton père pour les fumer ? | Open Subtitles | أتتذكر المرة التي سرقنا فيسيجاراتوالدك.. ثم قمنا بتدخينهم وراء المنزل؟ |
On a volé l'argent dans ta cachette secrète dans le thermos "Scoobydoo" | Open Subtitles | سرقنا النقود من مخبئك السري في حافظة سكوبيدو |
Ils pensent déjà qu'on a volé un truc à la morgue. | Open Subtitles | نعم، ويعتقدون بالفعل أننا سرقنا شيء من المشرحة |
Car nous venons de voler 35 millions de dollars en or... sans même utiliser une seule arme. | Open Subtitles | لأننا سرقنا ما قيمته 35 مليون دولار مِنْ الذهب بدون الإمساك بسلاح |
C'est comme s'il savait pour le cambriolage. | Open Subtitles | كما لو أنه يعرف أننا سرقنا تلك النبتات منه |
Tu sais, ça ne compte pas si on se vole nos copains ou qu'on se pousse dans la piscine. | Open Subtitles | تعلمين ، إنه لا يهم إذا سرقنا صديق الأخرى الحميم . أو دفعنا بعضنا في المسبح |
Nous avons volé de la poudre à canon, entassée et cachée. | Open Subtitles | لقد سرقنا البارود، العديد منه معبأ بإحكام وخفية |
Je refuse de céder au chantage d'un voyou qui nous a volés 2 fois. | Open Subtitles | كلّا، أرفض أن أدفع مال إبتزاز لمُشاغب.. سرقنا مرّتين! |
on avait volé un peu d'argenterie à la bibliothèque, mais c'était trop chaud pour être vendu, alors on s'est mis d'accord pour le laisser en terre quelques années. | Open Subtitles | لقد سرقنا طاقم فضي من المكتبة, ولكن الأمر مازال ساخنا لبيعه لذلك قررنا وضعه في الوسخ لبضعة سنين |
On a piqué un brancard. Mettez-le à la 3. | Open Subtitles | لقد سرقنا نقالة من اكس راى ضعه فى الثالث بجوار اوفرى |
Ce connard nous a arnaqués. Aujourd'hui, il marchera droit. | Open Subtitles | لقد سرقنا اليوم نسوي الأمر |