"سكينه" - Traduction Arabe en Français

    • couteau
        
    • Soukeyna
        
    • Sakineh
        
    • Sakina
        
    Tenir un couteau, une cuillère, une louche. Je suis ton chef, après tout! Open Subtitles خامله سكينه و ملغقة و مغرقة أنا طباخنك في النهاية
    Le corps d'un homme a été découvert avec un couteau sur lequel il y avait l'ADN de Conrad Grayson. Open Subtitles لقد وجدنا جثة لرجل مع سكينه عليها الحامض النووي لكونراد جريسون
    Ce hall, comme tout les autres hall, n'a pas d'endroit secret pour cacher un couteau. Open Subtitles المدخل ككل المداخل الأخرى لا يحتوي على مكان سري لأخفاء سكينه
    [Pour de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec Mme Soukeyna Fall, UNITAR (courriels falls@un.org ou info@unitarny.org; tél. 1 (212) 963-9196).] UN ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة سكينه فال باليونيتار (البريد الإلكتروني: falls@un.org أو info@unitarny.org؛ الهاتف: (212) 963-9196).]
    C'est d'ailleurs précisément en référence aux droits des femmes que nous avons appris avec une profonde tristesse la décision d'un tribunal iranien de condamner une femme iranienne, Sakineh Mohammadi Ashtiani, à mort par lapidation. UN وبالإشارة إلى حقوق المرأة تحديدا، علمنا مع الحزن الشديد بقرار المحاكم الإيرانية القاضية برجم امرأة إيرانية حتى الموت، وهي سكينه محمدي أشتياني.
    Deux jeux de crochetage... un très grand couteau... 3 seringues attachées par du scotch, et une carte du Comté d'Ulster. Open Subtitles مجموعتين من فاتح الأقفال ..سكينه كبيره جدا واحده ثلاثة حُقن مجمعة بشريط لاصق
    Son couteau était sur le côté gauche, il est donc droitier. Son pouvoir est donc là. Open Subtitles سكينه كانت على الجانب اليسار، ذلك يجعله أيمناً، مما يعني، القوّة يجب أن تكون هنا
    Un type avec un couteau dans la tête. Mission accomplie. Open Subtitles انا شخص مع سكينه مغروسة في رأسه نجحت المهمه
    Quiconque perd son couteau dans mon unité serait pendu et fouetté, gamin. Open Subtitles أى مجند يفقد سكينه ، فى وحدتى كان سيتم جلده ، يا فتى
    Peut-être qu'ensuite le tueur a perdu le couteau, c'est pourquoi il prend son arme. Open Subtitles ربما إذن القاتل فقد سكينه لذلكإستخدمسلاحالحرقالبارد.
    Quand il a reposé son couteau sur la peau de la victime, la perte de sang a créer une d'impression. Open Subtitles عندما وضع سكينه على جلد الضحية ترك هذا الأخير أثر الدم عليه
    Pour son premier jour de boulot, le mec sort un couteau comme ça à un autre Blanc à l'arrière de la limousine. Open Subtitles ,خذ هذه و في أول يوم عمل رئيسي سحب سكينه إلى الخارج مثل هذه على شخص أبيض مثله .ووضعها خلفه مثل النعجه
    Bien qu'il tende à focaliser sur les jeunes femmes avec son couteau, c'est essentiellement un prédateur qui tue n'importe qui. Open Subtitles رغم ان لديه ميلا للتركيز على ضحاياه الإناث الصغيرات بالعمر بإستخدام سكينه بشكل أساسي انه مفترس قد يقتل اي أحد
    Non, mais il peut l'avoir perdu et on a pu tuer son père avec un autre couteau. Open Subtitles لا، لَكن من المحتمل أن الولد فقد سكينه وقام شخص آخر بطعن أباه بسكين مماثل.
    On ne laisse pas un couteau dans la poitrine d'un mort. Open Subtitles عاد ليأخذ سكينه. ليس لطيفاً أن تترك السكاكين في صدور الناس.
    Son oreille ensanglantée n'était pas due au couteau. Open Subtitles بلى. لم تكن أذنه الدموية من فعل سكينه
    Grafton ne tenait même pas son couteau quand il a été tué. Open Subtitles جرافتون لم يكن يحمل سكينه عندما قتل
    [Pour de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec Mme Soukeyna Fall, UNITAR (courriels falls@un.org ou info@unitarny.org; tél. 1 (212) 963-9196).] UN ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة سكينه فال باليونيتار (البريد الإلكتروني: falls@un.org أو info@unitarny.org؛ الهاتف: (212) 963-9196).]
    [Pour de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec Mme Soukeyna Fall, UNITAR (courriels falls@un.org ou info@unitarny.org; tél. 1 (212) 963-9196).] UN ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة سكينه فال باليونيتار (البريد الإلكتروني: falls@un.org أو info@unitarny.org؛ الهاتف: (212) 963-9196).]
    C'est elle. Elle s'appelle Sakineh. Open Subtitles أمي إسمها سكينه
    "Sakina est la plus belle des femmes pour mon Raj." Open Subtitles سكينه هي اجمل عروس , لعزيزي راج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus