Ta mère est si grosse qu'elle doit se laver au lavomatique. | Open Subtitles | امك سمينة جداَ لدرجه انها تستحم في مغاسل السيارات |
Cette merde me rend toute brumeuse et me rend grosse. | Open Subtitles | ذلك الهراء يجعل نظري ضعيفاً و يجعلني سمينة |
Ta mère est si grosse qu'on la paye en croquettes. | Open Subtitles | والدتك سمينة للغاية لدرجة أنهم يدفعون لها بالبسكويت. |
Je croyais que tu étais gros, débile et chauve. | Open Subtitles | إعتقدت دائماً أنك غريبة الأطوار و سمينة. |
Désolée, j'ai juste vu une grosse main sur la télécommande. | Open Subtitles | اسفة كل مارايته يد سمينة تمسك جهاز التحكم |
à la plage pour chien, et Je les ai vus hier et Dolly Porton est grosse, et je veux savoir comment la récupérer | Open Subtitles | ولا تأخذها ابدا لمتنزه الكلاب لقد رأيتهم بالأمس ودوللي بارتون اصبحت سمينة واريد ان اعرف كيف استعيدها ؟ |
Ben, il faisait noir, mais, oui, je l'ai trouvée grosse. | Open Subtitles | كان الجو مظلماً لكن نعم، أعتقد أنها سمينة |
Toi, passe encore. Tu étais grosse, tu avais tes problèmes. | Open Subtitles | لست السبب كنت سمينة وكان لديك مشاكلك الخاصة |
Quand on est grosse comme moi, la seule chose qu'on voit, c'est le corps des autres. | Open Subtitles | حينما تكونين سمينة مثلي فإن الشيء الوحيد الذي ترينه هو قوام سائر النساء |
C'est dit qu'on devrait tourner à gauche dès que la grosse femme en tutu est nourrie par un nain. | Open Subtitles | مكتوب هنا أنه علينا التوجه يساراً عند حسناء سمينة في زي الباليه يطعمها رجل قصير |
Tu deviens grosse ou vieille... les gens ne te remarquent même plus. | Open Subtitles | تصبح سمينة أو مسنة الناس لا يلتفتون إليك |
Je suis pas le seul à remarquer que c'est une grosse qui est chargée de faire l'inventaire des provisions. | Open Subtitles | أن لديكم امرأة سمينة أمينة على المؤن، صحيح؟ |
Tu devrais être contente d'être grosse, ce n'est pas une mauvaise chose. | Open Subtitles | من المفترض ان تستمتعي كونك فتاة سمينة ليس شيئا سيئاً |
Je me demandais, est-ce qu'elle était grosse avant d'être mince ? | Open Subtitles | لذا تسائلت، هل كانت سمينة ثم أصبحت نحيفة؟ |
Il est un peu gros pour me ressembler, non? | Open Subtitles | إنها سمينة قليلاً بالنسبة لي ، أليس كذلك؟ |
Sur certaines, j'ai des gros bras. | Open Subtitles | لأني في بعض الأحيان أبدو وأن لدي أذرعة سمينة |
Des objectifs de toutes sortes... ils peuvent être minces, gras, petits, grands... | Open Subtitles | جميع الأنواع, يمكن أن تكون سمينة, صغيرة, كبيرة .. أي شيء |
Si ma femme me dit : hé chéri, j'ai des grosses fesses dans ce pantalon ? | Open Subtitles | أريد أن تقول لي زوجتي عزيزي هلأبدو سمينة في هذا الجينز؟ |
J'ai juste vu une fille obèse, mangeant des friandises et je n'ai jamais considéré qu'il pouvait y avoir plus. | Open Subtitles | رأيت فقط فتاة سمينة تأكل الحلوى ولم أفكر أبداً باحتمالية وجود شيء إضافي يجري |
Mais toi, tu as un peu grossi. Tu es dodue comme une caille. | Open Subtitles | لكنك إزددتِ وزناً، أصبحتِ سمينة بعض الشيء |
Je sais, mais ces autres trucs vont me faire grossir. | Open Subtitles | أعلم ذلك , لكن الأشياء ألأخرى ستجعلني سمينة |
Je suis écraser à côté de cette grosse dame qui continu de me creuser le coude et cet énorme mec en sueur qui n'arrête pas de parler de son job. | Open Subtitles | أنا مسحوق بين سيدة سمينة وهي تواصل الغوص في وسادتي بكتلتها الضخمة، المبللة بالعرق |
C'est le rose. Le rose me grossit | Open Subtitles | إنه اللون الوردي, هو من يجعلني أبدو سمينة |
Elle n'est pas professionnelle, mal préparée et en plus, elle est enrobée. | Open Subtitles | انها غير محترفة، غيرة مستعدة وفوق كل هذا، انها سمينة |
La tienne est si grosse, qu'elle pisse de la graisse. | Open Subtitles | والدتك سمينة لدرجة انها وقعت وكسرة ساقها وخرج منها الشحم |
Ces trucs m'ont laissée toute potelée jusqu'à ce que j'entre au lycée. | Open Subtitles | هذه الأشياء جعلتنى سمينة إلى أن وصلت للمدرسة الثانوية |
La maman était ronde, elle attendait un bébé. | Open Subtitles | انا قولت والدتك ليست سمينة هكذا فقالت انها حبلى |
Pas trop grasses, pas trop maigres ! | Open Subtitles | ليست سمينة جداً ولا نحيفة جداً |
Peu importe si je suis grassouillette, puisque je ne serai sur... | Open Subtitles | حسناً , أظن لو أنني سمينة لا يهم لأنني لأ أريد حقاً أن أكون |