Comme le prix du carburant a atteint 16 centimes le litre, le gouvernement cherche des alternatives. | Open Subtitles | لأن سعر البنزين أرتفع 16 سنتا الحكومة الأن تبحث عن مصادر بديلة للوقود |
Il y a également des pièces de 5, 10, 25 et 50 centimes et de 1 réal et 2 réaux. | UN | وهناك أيضا قطع نقدية بفئات 5 و10 و25 و50 سنتا وبفئتي ريال واحد وريالين. |
Articles 566 et 567 du Code pénal (promulgués par les lois organiques 2/2000 du 7 janvier 2000 et 15/2003 du 25 novembre 2003) : fabrication Acquisition | UN | المادتان 566 و 567 من القانون الجنائي(سنتا بموجب القانونين الأساسيين 2/2000، الصادر في 7 كانون الثاني/يناير 2000، و 15/2003، الصادر في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2003): التصنيع |
825 litres par heure, à 0,29 dollar le litre, à raison de 30 heures par mois. | UN | بمعدل ٨٢٥ لترا في الساعة لمدة ٣٠ ساعة بسعر ٢٩ سنتا للتر الواحد. |
À ce sujet, il convient d'indiquer que le coût du carburant, dans le cas des hélicoptères, va de 34 cents le litre dans les stations fixes à 54 cents le litre (par baril de 200 litres) dans les bases d'opérations. | UN | وفي هذا الصدد تجدر الإشارة إلى أن تكلفة الوقود الخاص بطائرات الهليكوبتر تتراوح من 34 سنتا لليتر الواحد في المحطات الثابتة إلى 54 سنتا للتر الواحد من كل برميل سعته 200 لتر في مواقع الأفرقة. |
Pas un seul centime n'a été alloué à Cuba. | UN | ولم تتلق كوبا من هذا المبلغ ولو سنتا واحدا. |
Environ 90 cents de chaque dollar gagné sont maintenant affectés au remboursement de la dette nationale. | UN | إن ٩٠ سنتا من كل دولار يذهب إلى إعادة دفع الدين الوطني. |
Dois-je payer 50 centimes pour boire dans cette petite tasse ? | Open Subtitles | هل يجب ان ادفع 50 سنتا من اجل الشرب من كأس ورقي؟ |
Une femme gagne 70 centimes quand un homme gagne 1 dollar pour le même travail. | Open Subtitles | إن تلك المرأة تحصل على 70 سنتا لكل دولار يحصل عليه الرجل في العمل بنفس المهنة |
Tous les dollars baisse la valeur de l'équipe c'est 50 centimes que tu n'auras pas à donner à ta femme. | Open Subtitles | كل دولار أقل هذا الفريق يستحق، انها 50 سنتا لم يكن لديك لدفع زوجتك. |
- Une pièce de 25. - Tu risques 25 centimes. - 25 centimes. | Open Subtitles | ربع ، ربع واحد، ان كنت ترغب بالمحاولة 25 سنتا |
Articles 566 et 567 du Code pénal (promulgués par les lois organiques 2/2000 du 7 janvier 2000 et 15/2003 du 25 novembre 2003) : achat et vente Possession | UN | المادتان 566 و 567 من القانون الجنائي (سنتا بموجب القانونين الأساسيين 2/2000، الصادر في 7 كانون الثاني/يناير 2000، و 15/2003، الصادر في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2003): الشراء والبيع |
Articles 566 et 567 568 du Code pénal (promulgués par les lois organiques 2/2000 du 7 janvier 2000 et 15/2003 du 25 novembre 2003) : détention ou stockage | UN | المادتان 566 و 567 من القانون الجنائي (سنتا بموجب القانونين الأساسيين 2/2000، الصادر في 7 كانون الثاني/يناير 2000، و 15/2003، الصادر في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2003): الحيازة أو الإيداع |
Articles 566 et 567568 du Code pénal (promulgués par les lois organiques 2/2000 du 7 janvier 2000 et 15/2003 du 25 novembre 2003) : détention ou stockage | UN | المادتان 566 و 567 من القانون الجنائي (سنتا بموجب القانونين الأساسيين 2/2000، الصادر في 7 كانون الثاني/يناير 2000، و15/2003، الصادر في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2003): الحيازة أو الإيداع |
341 litres de l'heure, à raison de 85 heures à 0,34 dollar le litre. | UN | 341 لترا في الساعة لمدة 85ساعة في الشهر بسعر 34 سنتا للتر الواحد. |
90 litres par heure, à raison de 0,17 dollar le litre. | UN | 90 لترا في الساعة مقابل 17 سنتا لكل لتر. |
Sur la base de 20 litres par jour, par véhicule, à raison de 50 cents le litre. | UN | على أساس ٢٠ لترا في اليوم لكل مركبة بتكلفة ٥٠ سنتا لكل لتر. |
Chris, s'il prend l'argent, on n'en verra pas un centime. | Open Subtitles | كريس،اذا اخذ المال لن نرى سنتا واحدا منه |
En général, aux États-Unis, les femmes gagnent encore 77 cents de dollar contre un dollar pour les hommes. | UN | وبوجه عام لا تزال المرأة في الولايات المتحدة تحصل على 77 سنتا من كل دولار بالمقارنة بالرجل في الولايات المتحدة. |
Pas un sou pour sauver son fils... | Open Subtitles | وهذا الحقير لن يدفع سنتا واحدا لينقذ حياة ابنه |
Autrement dit, la contribution moyenne dont l'Organisation a besoin est d'environ 25 cents par habitant, soit 0,006 % du revenu individuel moyen. | UN | ولذلك يتعين أن تحصل المنظمة في المتوسط على زهاء ٥٢ سنتا عن كل فرد، أو ٦٠٠,٠ في المائة من الدخل العالمي. |
Ta demande de vélo Twinkle rose sera transmise au père Noël. | Open Subtitles | وطلبك للدراجة البراقة ذات اللون الوردي ستقدم من طرف سنتا |
On a une maison à traiter, mais notre équipe est prise à Santa Fe. | Open Subtitles | لدينا منزل لنصلحه، لكن الشباب مشغولين اليوم في سنتا في |
Alors vous avez regardé mes lettres ainsi que mes finances, donc vous savez que je n'ai pas reçu une seule pièce de quelqu'un. | Open Subtitles | بما أنكم بحثتم فى مراسلاتى وحساباتى فأنتم تعلمون أننى لم أتلقى سنتا من أى أحد |
Quoique. A la gare, le boeuf est à 30 cents la livre. | Open Subtitles | لا يهم، مع أن لحم البقر في رأس سكة حديد ب 30 سنتا |
Gazza, c'est la merde. On veut te sortir de là. 50 pence le cachet. | Open Subtitles | جازا , هذا المكان نتن , يجب اخراجك من هنا 50 سنتا للحبة |