On va commencer notre pièce avec la scène où Sita cueille des fleurs dans le jardin! | Open Subtitles | سنبدأ مسرحيتنا بالمشهد الذي تقطف فيه سيتا الزهور في الحديقة |
Et juste avant mon entrée, vous avez manqué de respect à Sita! | Open Subtitles | و قبل دخولي مباشرةً، كنت تسيء السلوك، و مع سيتا أيضاً |
Blake, tu vas sur la scène de la station-service, et dès qu'on trouve Sita Patel, | Open Subtitles | بليك اذهبي الى موقع الجريمة في محطة الوقود و حالما نتمكن من ايجاد سيتا باتل |
Seita va revenir tout de suite. | Open Subtitles | على سيتا أن يذهب إلى مكان ما، لمَ لا تنتظره سوياً؟ |
À cause des restaurations à Meiji, il a perdu ses sentiments et riait pendant qu'il tuait, Seta Sojiro | Open Subtitles | بسبب الترميم، خسر مشاعرة واصبح يضحك دائما عندما يقتل، سيتا سوجيرو |
Pour Lord Ram chaque moment, sans Sita , a été un moment plein de poison . | Open Subtitles | كل لحظة بدون سيتا بالنسبة لرام كانت لحظات مليئة بالسم |
Je sais aussi que Janak était le père de Sita. | Open Subtitles | الحق ، وكان والد لسيتا سيتا وأنا أعلم أيضا ، جاناكا. |
Sita a plusieurs noms. Sita en est un. | Open Subtitles | سيتا وأسماء كثيرة ، واحد فقط يجري سيتا منهم. |
Tu ne m'es d'aucune utilité, Sita. | Open Subtitles | ليس لدي مزيد من استخدام بالنسبة لك ، سيتا. |
Sita, que dirais-tu d'un petit voyage ? | Open Subtitles | اه ، ويقول ، سيتا ، هل ترغب في القيام برحلة؟ |
Tu dois conduire Sita dans la forêt et l'y abandonner. | Open Subtitles | يجب أن يكون محرك سيتا إلى الغابة والتخلي لها هناك. |
L'UNICEF utilisera la Sita pour relier plusieurs fois par jour le PROMS des lieux éloignés au PROMS central à New York. | UN | وسوف تستخدم اليونيسيف شبكة سيتا لربط المواقع النائية في نظام إدارة المشاريع بالمقر الرئيسي للنظام في نيويورك عدة مرات في اليوم. |
Les cinq hommes ont alors été attachés par leurs mains liées à une camionnette de l'armée qui les a tirés à travers les rues principales de Sita Road. | UN | وربطت أيدي الرجال الخمسة بحبال شبكت في عربة " بيك آب " تابعة للجيش وصار جرﱠهم عبر الشوارع الرئيسية في منطقة شارع سيتا. |
Sita fera tout... ce que Ram voudra. | Open Subtitles | سيتا ستفعل تماماً ما يرغبه الرب راما |
Arrêté pour vol dans le passé, la police a trouvé sur lui un portefeuille, avec du liquide et des cartes de crédit appartenant à une certaine Sita Patel. | Open Subtitles | هالير لديه بعض عمليات السطو الصغيرة تم القبض عليه في السايق وعثرت الشرطة على محفظة في جثته النقد وبطاقات الائتمان تعود إلى سيتا باتل. |
"En tant que déesse Sita est attendre chez moi " . | Open Subtitles | لان الالهة سيتا تنتظرني في منزلي |
La seule mauvaise action qu'il ait commise est d'avoir capturé Sita. | Open Subtitles | في الواقع الشيء الوحيد السيئ ويبدو انه قد فعل... ... هو التقاط سيتا. |
Tu m'étouffes, Seita... | Open Subtitles | قمْ عني يا سيتا |
Seita... tu sais, j'ai un peu mal au ventre... | Open Subtitles | سيتا... أحس أن شيئا يدغدغني في معدتي |
M. Jusuf Seta Directeur de la prison de Zenica | UN | السيد يوسف سيتا مدير سجن زينيكا |
Mme Ceta Noland (Pays-Bas) a été élue Présidente par acclamation. | UN | 3 - وقد انتخبت السيدة سيتا نولاند (هولندا) رئيسة بالتزكية. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une déclaration faite à la presse le 19 juin 1995 par M. Samuel J. Sitta, Ministre par intérim des affaires étrangères et de la coopération internationale, à propos de la situation explosive des réfugiés en République-Unie de Tanzanie, situation créée par les pays voisins. | UN | أتشرف بأن أحيل اليكم، طيه، البيان الصحفي الذي أصدره في ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥، اﻷونرابل صوميل ج. سيتا وزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي باﻹنابة، بشأن الحالة المتفجرة التي يمثلها اللاجئون من بوروندي ورواندا، البلدين المجاورين لجمهورية تنزانيا المتحدة. |