J'ai un client qui, sur livraison, paiera un million de dollars. | Open Subtitles | لديّ زبون ، عند تسليمها ، سيدفع مليون دولار |
Le monde paiera pour le voir. Aucune chaîne ne résistera. | Open Subtitles | قارب نرفقه به ليطفو العالم بأسره سيدفع لرؤيته |
Qui va payer pour ça, le nettoyage et les dégâts ? | Open Subtitles | من سيدفع لهذا؟ و ماذا عن التنظيف و التصليحات؟ |
Je peux pas croire que Will va me payer pour hier alors que j'ai fais que regarder la télé et me branler. | Open Subtitles | لا يمكنني أن هذا الساذج ويل سيدفع لي مقابل أمس و كل ما أفعله هو الإنسياق لأستمناءة بارعة |
Le petit paie le prix fort mais mange comme un enfant. | Open Subtitles | هذا الصغير سيدفع السعر بالكامل ولكن يأكل مثل الطفل |
L'appelant aurait déclaré que si M. Kondowe n'obtempérait pas, il paierait le fait d'avoir publiquement critiqué le Gouvernement. | UN | ويُزعم أن المتصل أبلغه بأنه سيدفع ثمن تحديه العلني للحكومة إذا لم يهرب من البلد. |
Si tu m'amènes là-bas, il te payera pour le dérangement. | Open Subtitles | ،إذا أخذتني الى هُناك سيدفع لك مقابل ذلك |
Aucun peuple manifestant cet attachement n'avait payé un prix aussi élevé que le peuple érythréen pour s'assurer ce droit. | UN | وما من شعب يفتقر إلى مثل هذا الإيمان كان سيدفع ثمناً باهظاً مثل شعب إريتريا من أجل ضمان تمتعه بهذا الحق. |
Mais qui paiera la facture? Ce sera une mise à l'épreuve pour nos efforts. | UN | ولكن من الذي سيدفع الفاتورة؟ ذلك سيكون اختبارا لجهودنا. |
Il paiera d'ailleurs pour regarder nos ébats dans la chambre. | Open Subtitles | سيدفع لك لكي تكوني في نفس الغرفة بينما نمكث نحن |
Tu payes pour ton père. Qui paiera pour les tiens ? | Open Subtitles | تدفع ثمن خطايا أبيك، فمن سيدفع ثمن خطاياك؟ |
Quand j'aurais résolu l'affaire, quelqu'un va payer. J'espère que ca ne sera pas toi. | Open Subtitles | حينما أميط اللثام عن هذا الأمر، فثمّة من سيدفع الثمن .. |
Personne ne va payer 5 millions de dollar, 3 peut-être. | Open Subtitles | لا أحد سيدفع 5 ملايين دولار. ربّما ثلاثة. |
De l'avis général, il y aurait un prix élevé à payer à l'avenir si les problèmes urgents d'environnement n'étaient pas traités. | UN | واتفق المشاركون بصفة عامة على أن العالم سيدفع ثمناً باهظاً في المستقبل إذا فشل في معالجة القضايا البيئية الملحة. |
Je suis le fier papa qui paie pour tout ça. | Open Subtitles | لا أنا الوالد الفخور الذي سيدفع من أجل هذا المشروع |
Ton pote a payé pour hier. Qui paie pour aujourd'hui ? | Open Subtitles | لقد دفع صديقُك أجر الليلة الماضية من سيدفع أليوم ؟ |
On a dit qu'une telle approche ne porterait pas atteinte aux droits du constituant ou des tiers avisés, étant donné que le créancier garanti paierait de toute façon le prix du marché. | UN | وقيل إن هذا النهج لن يمس حقوق المانح أو الأطراف الثالثة متلقية الإشعار لأن الدائن المضمون سيدفع سعر السوق على أي حال. |
M. Dargis payera aux Armes Gloria une pénalité de 10 centimes. | Open Subtitles | سيدفع السيد دارجيس عقوبة نقدية قدرها 10 سنتات |
Il n'y a aucun moyen de réellement savoir si ou quand le prix sera payé, ou par qui. | Open Subtitles | لا توجد طريقه لمعرفة كيف ومن سيدفع ثمن ذلك |
Le montant effectif à verser dépendra du résultat des élections de 2011. | UN | وسيتوقف المبلغ الفعلي الذي سيدفع على نتائج انتخابات عام 2011. |
Tu paies dans une autre vie toutes tes conneries passées. Et tu paieras encore tant que tu auras pas tout rectifié. Moi, si c'était à refaire, bref... | Open Subtitles | هذا الرجل سيدفع في الحياة القادمه ثمن كل الذنوب الذي فعلها الان اذا كان لا بد ان اعمله سأعمله من البدايه |
T'as dit qu'il payait les gens. | Open Subtitles | لقد قال أنه سيدفع للناس الذين يعزفون عنده |
Les terroristes qui visent des Israéliens aujourd'hui en paieront le prix fort demain. | UN | ومن يستهدف الإسرائيليين بعمل إرهابي اليوم سيدفع غداً ثمناً باهظاً للغاية. |
Oh, et j'ai loué un jet et tu vas payez pour cela. | Open Subtitles | قمت بكراء طائرة لتقِلَّنا و أنت من سيدفع ثمنها |
Pourquoi ces gus payent une fortune pour une boite de soupe? | Open Subtitles | اخبريني، لماذا سيدفع هؤلاء مبالغ طائلة من أجل صفيحة حساء؟ أعني... |
Il a dit qu'il allait me payer cinq millions lorsque le travail était terminé. | Open Subtitles | قال أنه سيدفع لي خمس ملايين .عندما تنتهي الوظيفة علمت أنني سأزج |
Elle a dit que le gars au téléphone payerait pour elle. | Open Subtitles | قائلة إن المتصل به سيدفع مبلغاً كبيراً فدية لها |