Je veux juste jeter un coup d'œil. Je n'ai jamais vu une épée chinoise. | Open Subtitles | أريد إلقاء نظرة عليه فحسب لم أرّ سيفاً صينياً من قبل |
Elle n'a qu'à rester immobile, être jolie et poser une épée sur l'épaule des gens. | Open Subtitles | أن تقف باستقامة وأن تبدو جميلة وتضع سيفاً على كتف بعض الناس؟ |
La police aurait trouvé sur lui une épée et l'aurait confisquée. | UN | وصادرت الشرطة حسبما جاء في التقارير سيفاً كان معه. |
Et bien, maintenant... Cela n'a pas pu être causé par un sabre à double tranchant avec une poignée crénelée alors ? | Open Subtitles | حسناً، أيصدف أن يكون هذا سيفاً ذو حدّين مع مقبض مُشكّل؟ |
Cet homme vient de nous donner l'épée pour le trancher. | Open Subtitles | لقد منحنا هذا الرجل للتو سيفاً للإيفاء بالغرض |
S'hydrater pendant une surveillance, c'est une lame à double tranchant. | Open Subtitles | الإحساس بالعطش في عمليّة مُراقبة يُعتبر سيفاً ذو حدّين على أيّة حال. |
Je n'ai aucunement l'intention de m'emparer d'une épée: cette épée est en réalité déjà entre nos mains. | UN | وأنا لا أنوي أن أمسك سيفاً في يدي. فالسيف في أيديكم في حقيقة الأمر. |
Quand tu m'auras forgé une épée dans le feu de ton volcan. | Open Subtitles | عندما يمكنك أن تطرق لي سيفاً بحرارة بركانك. |
Je te forgerai une épée digne d'un dieu. Vous lui faites confiance ? | Open Subtitles | سأصنع لك سيفاً يستحق أن يحمله إلهاً أتثق به؟ |
Ce n'est pas vraiment une épée dans le rocher. Mais ça ira. | Open Subtitles | ليس سيفاً مغروساً في صخرة لكنّه ما يزال يفي بالغرض |
Tu portes une épée et une veste en cuir. | Open Subtitles | إنكِ تحملين سيفاً وتلبسين معطفاً جلدياً. |
Je veux qu'elle ait un soutien-gorge métallique, et puis j'ai une épée à la main, et devine quoi, on porte tous les deux une jupe. | Open Subtitles | أريد أن يكون لديها حمالة صدر معدنية .. ثم أحمل سيفاً في يدي , و خمن ماذا , كلانا نرتدي التنانير |
Vous ne trouverez pas meilleur que moi pour apprendre à votre enfant comment manier une épée. | Open Subtitles | لن تجد شخصاً أفضل مني ليعلم ابنك كيف يصنعْ سيفاً |
Le talent humain pour la reconnaissance des formes est une épée à double tranchant. | Open Subtitles | مهارة الإنسان في التعرف على الأنماط كانت سيفاً ذو حدين |
Si je te donnais une épée, j'aurais peur d'apprendre l'identité de ta victime quand tu seras au courant des rumeurs. | Open Subtitles | ..لأود أن أعطيك سيفاً ولكنني أخشى أي جثة شفرته ستحصد عندما تصلك الشائعات |
Mon garçon tu n'iras pas dans la rue avec un sabre. | Open Subtitles | لن أسمح لك بالتجوّل في الشارع متأبّطاً سيفاً |
Si tu dégaines ton sabre, c'est quitte ou double, c'est simple. | Open Subtitles | إذا وجهت سيفاً إلى شخص ما, فإما أن تقتله و إما أن تقتل. هذا كل ما في الأمر. |
Attends, attends, attends. S'il te plait, dis-moi que tu ne vas pas m'offrir un sabre laser pour notre première St Valentin ensemble. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنّك لمْ تجلب لي سيفاً مُضيئاً لأوّل عيد حبٍّ لنا معاً. |
Je gage que tu es toujours incapable de chevaucher ou manier l'épée. | Open Subtitles | أراهن بأنّك مازلت لا تستطيع الجلوس على حصان أو تحمل سيفاً |
Shoryu ne tue pas avec sa lame mais son Qi. | Open Subtitles | شوريو لا يستخدم سيفاً, إنه يستخدم الكاي. |
Ensuite, on a utilisé un stylo comme glaive. | Open Subtitles | ثم استخدم أحدهم قلمه سيفاً |
J'ai été attaqué chez moi. J'ai attrapé une réplique d'épée de ma collection pour me défendre. | Open Subtitles | لقد هوجمت في منزلي، فأخذت سيفاً مماثلاً من مجموعتي ودافعت عن نفسي. |