Ce n'était pas un jeu pour les 18 victimes qui ont perdu la vie, madame. | Open Subtitles | هذه لم تكن لعبة لـ 18 ضحيّة خسروا حياتهم , يا سيّدتي |
madame, il semblerai que vous ayez une blessure à la tête. | Open Subtitles | يبدو إنّك قد تعرضتِ إلى صدمة .بالرأس يا سيّدتي |
On ne m'a pas entraîné à répondre à ces questions, madame. | Open Subtitles | لم أدرّب على الردّ على هذا السؤال يا سيّدتي |
madame, je sais que ça fait mal, mais si vous ne restez pas immobile, vous allez vous blesser encore plus, s'il vous plait. | Open Subtitles | يا سيّدتي ، أعلم أنّ هذا يؤلم لكن إن لم تبقي ثابتة فستؤذين نفسك أكثر كثيراً ... أرجوك. |
Euh, vous, m'dame, le fil effiloché sur votre manche ainsi que les chaussures de la saison dernière suggère des problèmes d'argent. | Open Subtitles | أنتِ يا سيّدتي ، الخيط الرثّ على ساعدكِ بالإضافة إلى أحذية المُوسم الماضي يُشير لمُشكلة ماليّة، صحيح؟ |
madame le Maire, J'ignore de quoi tu parles. Je faisais mes rondes habituelles. | Open Subtitles | سيّدتي العمدة، لا أعرف عمّا تتحدّثين كنت أقوم بمهمّاتي الاعتياديّة وحسب |
madame, nous allons l'aider, mais j'ai besoin que vous sortiez. | Open Subtitles | يا سيّدتي , سنقوم بمساعدته , لكني أريد منكِ أن تخرجي |
madame, je ne sais quoi vous dire. Tout le monde est sorti. | Open Subtitles | لا أعرف ما أقول يا سيّدتي فالجميع ترجّلوا |
Oui madame. | Open Subtitles | كذلك يا سيّدتي ولكن من يُقدم على فعل شيءٍ كهذا؟ |
Sauf votre respect, madame, votre fils pèse neuf kilos et il empiétait sur mon espace. | Open Subtitles | مع كامل الاحترام لكِ سيّدتي ابنكِ يزن 20 باوند وتعدّى على مساحتي الخاصة |
Excusez-moi, madame. Pourriez-vous accompagner cette jeune fille que je garde aux toilettes ? | Open Subtitles | ،من فضلكِ سيّدتي هل تمانعين بالدخول مع هذه الفتاة الصغيرة التي أرعاها للحمام ؟ |
Oui, c'est vrai, madame. Il attend dans le jardin. | Open Subtitles | .أجل، فعل ذلك سيّدتي .إنّه ينتظر في الحديقة الآن |
C'est injuste, madame, totalement injuste. Les payements étaient terminés. | Open Subtitles | هذا غير عادل تماماً, سيّدتي غير عادل تماماً |
Il m'a fallu 3 semaines pour avoir ce rendez-vous, madame. Et vous ne pouvez pas m'aider ? Quel genre d'entreprise vous tenez ? | Open Subtitles | تطلب الأمر مني ثلاثة أسابيع للحصول على هذا الموعد يا سيّدتي, والآن تخبريني أنك لا تستطيعين مسادعتي؟ |
madame, je ne peux pas vous garantir que vous recevrez tout votre argent si vous fermez maintenant. | Open Subtitles | أنتم تستحقون ما أصابكم سيّدتي, لا يمكنني التأكد أنه يمكننا إعادة أموالك إذا أغلقت حسابك ِ الآن |
Je suis au régime mais merci beaucoup madame Rizzoli. | Open Subtitles | إنني لستُ أتبع نظام غذائي مع ذلك شكرًا لكِ سيّدتي |
Parlez comme on s'est exercés et sachez que vous avez l'air adorable, madame. | Open Subtitles | تحدّثي كما تدرّبنا فحسب، واعلمي أنّك جميلة يا سيّدتي. |
Donnez-moi votre main, madame ! | Open Subtitles | هيّا بنا، عليّ الذهاب أعطني يدك يا سيّدتي |
Désolé m'dame, j'irai vous le chercher au printemps. | Open Subtitles | أنا آسف يا سيّدتي عندما يحلّ الربيع سأجلب ذلك لكِ |
Elle n'en a pas besoin. Elle doit manger quelque chose, ma'am. | Open Subtitles | ـ أنها ليست بحاجة إليه ـ حسنًا، عليها أن تأكل شيئًا، يا سيّدتي |
Je plaisantais, mademoiselle. | Open Subtitles | أنني مجرد أمزح، يا سيّدتي. أنني أمزح. |
Je donne maintenant la parole à Mme Kennedy, Ambassadrice des États-Unis d'Amérique. | UN | والآن أود أن أعطي الكلمة للسيدة كندي، سفيرة الولايات المتحدة الأمريكية، الكلمة لك سيّدتي. |
-Pas n'a presque rien. " Vous avez trop critique, Milady. | Open Subtitles | بالكاد فعلت أي شيء لهم. أنت تقسين على نفسك جداً، سيّدتي. |
Cela pourrait bien être la solution, maîtresse. | Open Subtitles | ممكن أن يكون الوضع هكذا، يا سيّدتي |