"شاين" - Traduction Arabe en Français

    • Shane
        
    • Shyne
        
    • Shayne
        
    • Shine
        
    • Shin
        
    • Cheyenne
        
    • Shein
        
    • Chain
        
    • Sunshine
        
    Non... non, ils vont découvrir où j'ai enterré Shane, et cela ne leur prendra pas longtemps. Open Subtitles لا انهم سيعرفون اين قمت بدفن شاين وهذا لن يأخذ منهم وقت طويل
    Je ne l'ai pas encore découvert, mais la nuit où Shane a violé Jocelyn, il a dit qu'il était sur une affaire de vandalisme. Open Subtitles لم اكتشف ذلك بعد ولكن في الليله التي اغتصب فيها شاين جوسيلين قال انه يعمل علي بلاغ بعمليه تخريب.
    Shane était coupable, et il a trouvé Jesus avant de mourir. Open Subtitles شاين كان مذنباً وعاد الي يسوع قبل ان يموت
    Tu ne peux pas être là, mec. Je t'ai défoncé. Exactement comme les mecs de Shyne. Open Subtitles لا يمكن ان تكون هنا , لقد قتلك كما فعلت بأبناء شاين
    Envoyez-en une copie à M. Shayne, à l'hôtel Victoria, aux Bermudes. Open Subtitles ارسلي نسخة للسيد شاين ، فندق فيكتوريا ، برمودا
    Oui, mais pas Shane et tu as un procès qui t'attend. Open Subtitles شاين ليس ايضا و انتى قضية فى انتظار الحدوث
    Il était celui que Shane ne pouvait pas pousser à bout. Open Subtitles كان الشخص الوحيد الذي لم يستطع شاين إبعاده عني
    Oui. J'y vais un peu fort. Shane est coupable. Open Subtitles أنت محق ، هذا مبالغ فيه يقع اللوم على شاين
    C'est la première fois que je vois Shane après ma hernie et je n'ai pas de culottes propres. Open Subtitles كلا، هذه أول مرة أرى فيها شاين بعد عملية الفتق وليس لدي ملابس داخلية نظيفة
    Tu as intérêt, tu n'as pas vu Shane depuis des mois. Open Subtitles حري بك ذلك، لأنك لم تري شاين منذ شهور
    Shane, j'ai un peu le nez bouché. Pense à mon antihistaminique. Open Subtitles شاين أشعر بانسداد في أنفي أحضر لي مزيل احتقان الأنف قبل العرض
    Je me suis juste concentrée sur ma musique, mais je vais aller prendre un café avec Shane, donc pas besoin de s'inquiéter. Open Subtitles لقد كنت فقط اركز على الموسيقى الخاصة بي. لكنني ذاهبة لملاقاة شاين في المقهى لذا لا يوجد سبب لتقلقون
    Tu parles de... quelqu'un qui aurait poussé Shane à le faire ? Open Subtitles انت تلمح الي .. من دفع شاين الي فعل ذلك؟
    C'est le rapport de vandalisme que Shane a rempli ? Open Subtitles هذا هو ملف التخريب الذي كان يعمل عليه شاين
    La dernière fois que quelqu'un a vu Shane, il était en train de récupérer son uniforme au pressing. Open Subtitles اخر مره رأي احدهم شاين كان يستلم ملابسه الرسميه من المغسله
    Toi, avec ta coke et ton Xbox, t'en aurais quelque chose à foutre de Shyne ? Open Subtitles كل ما تهتم به هو الكوكايين و إكس بوكس و الآن تدعي أنك تهتم ب "شاين
    tu verras jamais moi, toi, ta sœur et Shyne poser pour la photo de famille. Open Subtitles لن تكون المسأله أنا و أنت و أختك و "شاين" نمثل أننا اُسره هل فهمت؟
    Le délit de fuite est mal, M. Shayne, même pour les gens de votre classe. Open Subtitles اصدم واجرى لعبة خطيرة سيد شاين حتى للفئة الممتازة
    Mme Shine a noté que l'atelier sur le renforcement des capacités destiné aux professionnels de base tenu avant la conférence et le langage clair utilisé tout au long de la conférence avaient joué un rôle essentiel dans le succès enregistré. UN ولاحظت السيدة شاين أن تنظيم حلقة دراسية بشأن بناء القدرات لفائدة الممارسين الميدانيين قبل المؤتمر واستخدام لغة بسيطة في أعمال المؤتمر ساهما إلى حد بعيد في نجاح الحدث.
    Shin Changsoo s'est évadé de prison, il est très dangereux, Open Subtitles نطلب المساندة المجرم الهارب من السجن شاين جانغسوو
    Cheyenne. On a cru qu'on n'y arriverait pas. C'est bon. Open Subtitles شاين لقد اعتقدنا اننا لن نستطيع القيام بهذا
    En 2006 le Vice président Ali Mohamed Shein a proclamé l'interdiction totale des sacs en plastique. UN وفي عام 2006، أعلن نائب الرئيس علي محمد شاين حظرا تاما للأكياس البلاستيكية.
    On déménagera au park de Chain o'Lakes. Parce-que... Open Subtitles "سننتقل إلى "شاين أو ليكز ...لأنني
    Mesdames, messieurs, c'est Mary Sunshine en direct du tribunal du comté de Cooke. Open Subtitles سيداتي سادتي معكم ماري سن شاين في تقرير مباشر من دار قضاء المقاطعة كوك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus