"شجار" - Traduction Arabe en Français

    • bagarre
        
    • dispute
        
    • disputés
        
    • battu
        
    • combat
        
    • battre
        
    • disputer
        
    • querelle
        
    • lutte
        
    • battus
        
    • disputes
        
    • bagarres
        
    • battue
        
    • Du sang
        
    • bataille
        
    Le dîner de Noël est juste une grande bagarre . Open Subtitles عشاء عيد الميلاد عبارة عن شجار كبير فحسب
    Ils cherchent la bagarre, et ils s'en vont. C'est vraiment nul. Open Subtitles تعملون على افتعال شجار وتهربون، ما مدى جُبن هذا؟
    Nous sommes amis, mais nous avons eu une terrible dispute. Open Subtitles لقد كنّا صديقتان، لكن حصل بيننا شجار سيئ
    Dis-moi juste que tout ce que tu as fait c'est d'avoir eu une dispute et de l'avoir réglée en public. Open Subtitles أخبريني، أرجوك، أنّك على علم بأن كل مافعلتيه كان افتعال شجار مع خليلك وعرضه على الملأ.
    On s'est disputés une fois en 12 ans, une seule vraie dispute. Open Subtitles لقد خضنا شجاراً واحداً منذ 12 عام، لقد كان شجار واحد جدي.
    Bon, je me suis battu. Ne vous êtes-vous jamais battu ? Open Subtitles خضتُ شجاراً إذاً، ألم تكن في شجار من قبل؟
    Je ne veux pas que tu laisses ta fille en plein milieu d'un combat. Open Subtitles استمعي, لم أكن أريدك أن تتركي ابنتك في وسط شجار, أتعلمين؟
    Mais parfois, je me demande ce que ça fait de se battre pour de vrai. Open Subtitles ولكنّي أحياناً, أفكر ماهو الشعور عندما أدخل في شجار في هذه الأيام
    Elle est impliquée dans une bagarre au couteau en ville. Open Subtitles إنّها شاهدة أساسية في شجار بالسكاكين وسط المدينة.
    Je suis à la morgue, il y a une bagarre. Open Subtitles أيها المأمور، أنا عند المشرحة وهناك شجار هائل
    Non, si je vous appelle comme ça, vous allez m'insulter, et ça se terminera en bagarre. Open Subtitles كلا سوف أدعوك بذلك .. ثم تدعوني بالشيء الآخر وسوف يحصل شجار هنا
    Ça sonnait bien quand tu le disais, mais quand c'est moi, ça finit en dispute. Open Subtitles عندما أنت قلتها كانت منطقية ولكن عندما أنا قلتها تحول إلى شجار
    Ils se séparent, il la vire, ça se transforme en dispute pour tout, de la maison à la technologie brevetée de la société. Open Subtitles انفصلا، قام بطردها، و تحول الأمر إلى شجار فوضوي حول أي شيء من المنزل إلى ممتلكات الشركة التكنولوجية
    Il avait été arrêté à la suite de l'intervention de plusieurs gendarmes envoyés pour mettre fin à une dispute familiale. UN وكان قد اعتقل في أعقاب تدخل عدد من الجندرمة كانوا قد دعوا لمعالجة شجار عائلي.
    On couvrait le vice-président pendant ses vacances. Le vice-président et sa femme se sont disputés. Open Subtitles كنا نحمي نائب الرئيس في عطلة النائب وزوجته خاضوا شجار
    Je me suis battu et j'ai perdu mon argent. Voici tout ce qu'il me reste. Open Subtitles دخلت في شجار و فقدت كل مالي، هذا كل ما تبقى معي
    Donc, vous dites que il n'y as pas eu de combat plus tôt dans la soirée ? Open Subtitles إذاً أتقول أنه لم يكن هناك شجار سابق في تلك الليلة؟
    Un jour meilleur, vu que vous serez pas en état de vous battre. Open Subtitles يوم أفضل، لأنك ستعاني آثار الثمالة التي ستمنعك من خوض أي شجار.
    Je ne veux pas qu'on se dispute. Je ne veux pas me disputer avec toi. Je veux juste... Open Subtitles ـ لا أريد أن أخوض شجار .. ـ وكذلك أنا، فقط
    Ce n'est pas une simple petite querelle. C'est une lutte épique entre deux familles. Open Subtitles هذا ليس شجار على سياج حديقة انها ملحمة دموية بين عائلتين
    Et quand elle a su que ces hommes ne la paieraient pas, ils se sont battus. Open Subtitles وعندما لم يقوموا العملاء بالدفع لها دخلوا في شجار
    Il n'y aura plus de pleurnicheries, plus de plaintes, plus de disputes sur ce que vous allez regarder, et maintenant allez au lit! Open Subtitles , لن يكون هناك نواح , أو شكوى و لا شجار حيال ما سنشاهده اذهبا إلى الفراش الآن
    Solitaire, beaucoup de bagarres, des désaccords avec les profs, des jeux vidéos violents. Open Subtitles وحيد بعض المشاكل في المدرسة شجار مع المعلمين
    Je crois que vous vous êtes battue avec votre mère, n'est-ce pas? Open Subtitles أعتقدت أنك دخلت في شجار مع أمك , أليس كذلك ؟
    Du sang ! Open Subtitles شجار! شجار! شجار!
    Et, surtout, je ne veux pas de bataille de territoire avec la femme du dessous. Open Subtitles ..و بكل تأكيد لست بحاجة لأي شجار مع امرأة الـ داونلينغ ستريت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus