| En fait, quand on aura fini, je t'offre un verre. | Open Subtitles | في الواقع ، عندما ننتهي سأشتري لك شرابًا |
| Je t'ai vu entré. J'ai pensé que ça ne te dérangerait pas de me servir un verre. | Open Subtitles | رأيتك تدخلين، فارتأيت أنّك ربّما لن تمانعي أن تقدّمي لي شرابًا. |
| Va nous prendre un verre, chérie. Prends-en un pour toi. | Open Subtitles | أحضري لنا شرابًا يا حبّ، ولا تتحرّجي من جلب شراب لنفسك. |
| Imaginons qu'ils aillent boire un verre dans un bar. | Open Subtitles | مثًلا ، ماذا لو دخلوا إلى حانة و طلبوا شرابًا ما؟ |
| Tu ne pars pas avant que je t'offre un verre. | Open Subtitles | مهلا، مهلا، مهلا، مهلا محال أن تغادري دون أن أحضر لكِ شرابًا |
| Je suis venu prendre un verre. | Open Subtitles | فنزلت لأحتسي شرابًا سريعًا من هذا الرجل؟ |
| Je veux juste vous payer un verre et m'excuser envers vous pour avoir cru que vous couchiez ensemble. | Open Subtitles | أردت فقط شراء لكما شرابًا. والإعتذار بإتهامكم بأنكم تمارسون الجنس مع بعضكم. |
| Elle veut m'offrir un verre et que je lui trouve un nouvel agent. | Open Subtitles | اعتقد انها قادمة للمدينة وتريد أن تشتري لي شرابًا لترى ما اذا كنت سأساعدها لتجد وكيل جديد |
| Bien, dans ce cas, tu veux aller boire un verre ? | Open Subtitles | حسنًا، في هذه الحالة، أترغبين بتناول شرابًا أو شيء ما؟ |
| Vous êtes la dernière personne que j'imaginais m'offrant un verre. | Open Subtitles | حسنًا، أنت آخر شخص توقعته لأن يشتري لي شرابًا |
| Allez, je t'offre un verre. | Open Subtitles | تعال إلى هنا، سأشتري لك شرابًا على حسابي. |
| Il lui aurait payé un verre. | Open Subtitles | إشْتَرَى للرجلِ شرابًا أوّلًا، هذا ما أسمعه |
| Je refuse pas un verre gratuit. Un autre verre. | Open Subtitles | لن أرفُض شرابًا مجّانيًّا أريدُ كأسًا آخر |
| On devrait aller prendre un verre un de ces quatre. | Open Subtitles | حسنٌ، ينبغي لنا أن نحتسي شرابًا معًا وقتًا ما. |
| Helen buvait un verre, parfois deux. | Open Subtitles | هيلين تحتسي شرابًا واحدًا، أو ربما اثنين |
| Je vous aurais bien payé un verre, mais je crois qu'ils sont encore gratuits. | Open Subtitles | كنت لأبتاع لك شرابًا لكن أظن بأنّهم لازالوا مجانًا. |
| un verre en attendant ? | Open Subtitles | أتريدين شرابًا فيما تنّتظرين؟ |
| J'ai pris un verre, OK ? Maintenant, tu veux faire sortir tes copains de la piscine ? | Open Subtitles | لقد إحتسيت شرابًا واحدًا، حسنًا؟ |
| Il me faut un verre. | Open Subtitles | أنا أحتسي شرابًا فقط |
| Je t'ai servi une gentille boisson anti-douleurs, je m'assiérais avec toi et te rappellerais à quel point tu as toujours voulu être humain. | Open Subtitles | سأصبّ لك شرابًا مسكنًا ودودًا سأجالسك وأذكرك بكم أنك تُقت للغدو إنسانًا. |
| Tu veux boire quelque chose ? | Open Subtitles | هل أستطيع أن أجلب لك شرابًا ؟ |
| Offre un coup au brigadier. | Open Subtitles | اسق هذا المدفعيّ القديم شرابًا على حسابي |