"شرطيا" - Traduction Arabe en Français

    • policiers
        
    • flic
        
    • membres de la police
        
    • un policier
        
    • de police
        
    • agents de la police
        
    • hommes
        
    • fonctionnaires
        
    • flics
        
    • officiers
        
    • un keuf
        
    • comptait
        
    • agents répartis
        
    Les chiffres prévus à cette rubrique sont basés sur le déploiement progressif de 29 policiers conformément au calendrier figurant au tableau 1. UN تستند تقديرات تكاليف مراقبي الشرطة المدنية على وزع ٢٩ شرطيا على مراحل وفقا للبرنامج المبين في الجدول ١.
    Le budget doit permettre de couvrir les dépenses afférentes aux effectifs ci-après : 1 230 militaires, 35 policiers civils, 44 fonctionnaires internationaux et 221 agents locaux. UN وتغطي هذه الميزانية تكاليف ٢٣٠ ١ فردا عسكريا و ٣٥ شرطيا مدنيا و ٤٤ موظفا دوليا و ٢٢١ موظفين معينين محليا.
    La MIPONUH dispose d’un contingent de 140 policiers internationaux armés déployés sur les neuf provinces d’Haïti. UN ويتألف قوام البعثة من ١٤٠ شرطيا دوليا مسلحين ومنتشرين في مقاطعات هايتي التسع.
    Ce ne serait pas la première fois qu'un psychopathe déciderait de viser un flic. Open Subtitles لن تكون المرة الأولى التي يقرر مضطرب عقلي ًأن يستهدف شرطيا.
    Quand t'étais flic, t'es déjà arrivé en mode "bam bam", NY, Police judiciaire ? Open Subtitles هذا رائع جدا ولما كنت شرطيا وعند ذهابك الى مسرح الجريمة
    :: Appui apporté à 1 230 soldats et 69 membres de la police civile UN :: تقديم الدعم لـ 230 1 جنديا و 69 شرطيا مدنيا
    A Jéricho, trois hommes masqués ont légèrement blessé un policier et lui ont subtilisé son revolver; les agresseurs ont été arrêtés et l'arme récupérée. UN وفي أريحا أصاب ثلاثة رجال مقنعين شرطيا بجروح طفيفة وانتزعوا مسدسه. وألقي القبض عليهم واستعيد السلاح.
    Au cours de cette période du mandat, 865 policiers supplémentaires seront mis en poste suivant le calendrier ci-après, ce qui permettra d'amener les effectifs au nombre autorisé de 1 144 personnes. UN وخلال فترة الولاية هذه، سيتم وزع ٨٦٥ شرطيا مدنيا اضافيا وفقا للجدول المبين أدناه وبذلك يصل عدد الشرطة المدنية إلى القوام المأذون به البالغ ١٤٤ ١.
    Ce montant correspond à l'indemnité de subsistance (missions) à verser à 35 policiers pour un total de 181 jours, sur la base du montant indiqué au paragraphe 3. UN ثمــة اعتماد مطلوب لبــدل إقامة أفراد البعثة ﻟ ٣٥ شرطيا لمدة ١٨١ يوما، بالمعدل المبين في الفقرة ٣ أعلاه.
    Une indemnité d'habillement et d'équipement sera versée pendant six mois aux 35 policiers civils, sur la base d'un montant annuel de 200 dollars par personne. UN ثمة اعتماد مطلوب لدفع بدل ملبس ومعدات لمدة ستة أشهر ﻟ ٣٥ شرطيا مدنيا، استنادا الى المعدل السنوي البالغ ٢٠٠ دولار للشخص.
    En outre, des crédits sont prévus pour 12 observateurs militaires et 35 policiers civils. UN وفضلا عن ذلك، رصد اعتماد ﻟ ١٢ مراقبا عسكريا و ٣٥ شرطيا مدنيا.
    À Dharan, trois policiers auraient tenté de violer une jeune fille de 14 ans dans le district de Sunsari, et un policier aurait également tenté de violer une jeune fille de 13 ans dans le district de Surkhet. UN ويُزعم أن ثلاثة رجال شرطة في داران حاولوا اغتصاب فتاة تبلغ 14 عاما من العمر في مقاطعة سونساري، ويُزعم أن شرطيا حاول اغتصاب فتاة عمرها 13 عاما في مقاطعة سورخيت.
    Les affrontements entre manifestants et policiers auraient fait 60 blessés, dont 15 parmi les forces de l'ordre. UN ووقعت مصادمات بين الشرطة والمتظاهرين. وأفادت التقارير بإصابة حوالي 60 شخصا، منهم 15 شرطيا.
    Services de déploiement, de relève et de rapatriement nécessaire à l'AMISOM pour un effectif total de 270 policiers UN إنجاز عمليات التمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن اللازمة لدعم الانتشار الكامل لشرطة البعثة بقوام يبلغ 270 شرطيا
    En tant que flic, tout ce qu'on a, c'est d'autres flics. Open Subtitles كل ما لديك عندما تكون شرطيا هو زملاؤك الشرطيون
    Vous êtes masseuse. Tout va bien, je suis pas flic ! Open Subtitles لا, حسنا اعرف انت مُدلكة هذا جيد لست شرطيا
    J'aurais jamais cru que tu deviennes un flic, c'est tout. Open Subtitles اتصور ابدا انك ستصبح شرطيا ,ذلك هو الامر
    Contingents et police civile :: Déploiement, relève et rapatriement de 860 soldats et de 69 membres de la police civile UN :: تمركز القوات وتناوبها وإعادتها إلى الوطن، فيما يختص بـ 860 جنديا و 69 شرطيا مدنيا
    :: Relève de 450 membres de la police des Nations Unies et de 750 membres d'unités de police constituées, en moyenne UN :: تناوب 450 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة و 750 شرطيا من أفراد الشرطة المشكلة في المتوسط.
    Une jeune fille arabe d'Azariya a poignardé un policier près du mont du Temple, mais le gilet de protection a permis au policier de ne pas être grièvement atteint. UN وطعنت فتاة عربية من العيزرية شرطيا قرب جبل الهيكل، غير أن سترته الواقية حالت دون إصابته بجراح خطيرة.
    La dépense de 1 800 dollars correspond au paiement de l'indemnité à 9 des 26 agents de la police civile déployés durant cette période. UN وتمثل النفقات البالغة ٨٠٠ ١ تسديد مطالبات إلى ٩ من أصل اﻟ ٢٦ شرطيا مدنيا الذين تم نشرهم خلال هذه الفترة.
    Soutien logistique :: La Mission a assuré la mise en place, la rotation et le rapatriement de 15 000 militaires, dont 145 officiers d'état-major et 215 observateurs militaires et jusqu'à 1 115 policiers civils, y compris les membres des unités de police constituées UN :: تنسيب 000 15 من الأفراد العسكريين، بما في ذلك 145 من ضباط الأركان، و 215 مراقبا عسكريا، وما يصل إلى 115 1 شرطيا مدنيا، بما في ذلك وحدات الشرطة المشكّلة، وتناوبهم بين الوظائف وعودتهم إلى أوطانهم
    Si Abdel y passe, je tue un keuf. Open Subtitles إذا مات (أبديل) ,فسوف أفعلها سأقتل شرطيا!
    19. En novembre 1998, la Force comptait 1 230 militaires et 33 membres de la police civile. UN ٩١ - في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، ضمت القوة ٢٣٠ ١ جنديا وضابطا و ٣٣ شرطيا مدنيا.
    Les effectifs actuellement sur le terrain se composent de 462 conseillers pour les questions de police, 14 conseillers pour les questions d'immigration, 31 spécialistes des questions pénitentiaires et 844 agents répartis en sept unités de police constituées. UN ويشمل القوام الحالي لهذه القوة في الميدان 462 مستشاراً لشؤون الشرطة، و 14 مستشاراً لشؤون الهجرة، و 31 موظفاً من موظفي السجون، و 844 شرطيا في سبع وحدات للشرطة المشكلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus