"شعرة" - Traduction Arabe en Français

    • cheveu
        
    • cheveux
        
    • un poil
        
    • poils
        
    • poil de
        
    • mèche
        
    • touché
        
    Ils ont dû utiliser un cheveu ou de la peau. Open Subtitles على الأرجح استعانوا بجُرَيْب شعرة أو خلية جلد.
    Dieu sait même quand un seul cheveu bouge sur ta tête. Open Subtitles الله حتى يعرف عندما تتحرك شعرة واحدة من رأسك
    Et si vous touchez un cheveu à quelqu'un de ma famille, je vous tuerai. Open Subtitles وان اسأت الى شعرة من رأس احد افراد عائلتي سأقتلك ياه
    Si vous regardez attentivement, Tu remarqueras un fin pinceau à cheveux. Open Subtitles لو نظرتم عن قرب، فستلاحظون شعرة صغيرة لفرشاة الرسم.
    Si ti touches à un seul de leurs cheveux, j'annulerai tout. Open Subtitles اذا لمست شعرة من رأسهم ثانية, سأسحق كل شيء
    Et bien, il y a une grosseur, mais c'est probablement un poil incarné ou quelque chose. Open Subtitles حسناً، هناك تورم، لكنه على الأرجح إنها شعرة غارزة. في اللحم أو شيئاً
    Il a réclamé des dommages car ses poils pubiens n'ont pas repoussé. Open Subtitles ثم قاضاة من اجل مليون دولار لإن شعرة لم يعد ينمو
    Tu ne toucheras pas à un cheveu de Frankie Vargas. Open Subtitles أنت لن تلمس شعرة من رأس فرانكي فارغاس
    Je lui ai dit de ne toucher à aucun cheveu de Frankie Vargas. Open Subtitles قلت له ألا يلمس شعرة على رأس فرانكي فارغاس
    Cette garce n'a pas intérêt à avoir touché à un cheveu de Huck. Open Subtitles ـ يفضل بتلك الساقطة ألا تمس شعرة من هاك.
    Un cheveu au-dessus, c'est l'arrêt cardiaque garanti ! Open Subtitles مقدار شعرة فوق تلك النقطة المحددة تضمن لهم السكتة القلبية
    La division des Badges noirs a des installations au-delà du Triangle du Fleuve Fantôme, et si vous touchez à un cheveu de mon adjointe, je vous promets un destin pire que la mort. Open Subtitles شعبة الشارة سوداء لديها تصريح بالعمل خارج شبح النهر المثلث وإذا أذيت شعرة واحدة من راس نائبي
    Ils ont identifié un cheveu trouvé dans l'évier de la viande mignon comme appartenant à l'astronaute Alan manquant York. Open Subtitles لقد حددوا شعرة وجدت في استنزاف الحوض من اللحوم لطيف أنها تنتمي إلى المفقودين رائد فضاء آلان نيويورك.
    On cherche un jeune étranger aux cheveux clairs avec deux valises. Open Subtitles إبحث عن أجنبي صغير شعرة فاتح و معة حقيبتين.
    L'essentiel était de savoir quelle somme de travail il pouvait accomplir, quelle quantité de cheveux une femme pouvait fournir, combien de dents en or il avait. UN ما هو مقدار العمل الذي يمكنه أن يفعله؟ كم شعرة امتلكت هي؟ كم سنا ذهبية؟
    Méprisée par John Garfield, marchant vers l'océan, chaque cheveux à sa place. Open Subtitles ويتم تجاهلها من قبل جون قارفيلد تسير نحو المحيط كل شعرة في مكانها
    Mes instructeur ne veulent pas que je touche à un cheveux de votre joli petite tête... jusqu'à ce qu'il soit présent. Open Subtitles هُناك تعليمات لي بعدم إيذائك أو لمس شعرة من شعر رأسك الصغيرة حتى يحضر
    Mais, il est sous ta responsabilité, donc s'il est blessé, coupé, qu'on touche à un de ses cheveux, tu ne vas pas beaucoup m'aimer. Open Subtitles إنه تحت رعايتك ، إذا تأذى أو جُرح، أو فقد شعرة من رأسه كن موقنا أنك لن تحب مني ما ستراه.
    Un tantinet plus. un poil plus. Non, reviens un peu. Open Subtitles مسافة طفل صغير، شعرة لا، لا، للخلف قليلاً
    - Probablement avec le gars qui a laissé un poil pubien sur elle. Open Subtitles على الأرجح مع الشاب الذي خلف شعرة العانة عليها
    14 cheveux, 12 poils, deux échantillons de sang chacun. Open Subtitles أربعة عشر شعرة من الرأس و 14 أخرة من الجسد عينتي دم من كل شخص
    C"est un poil de pubis. Pas avant que vous m'expliquiez ce qui se passe. Open Subtitles ـ انها شعرة العانة ـ لن أقم بذلك لغاية أن تخبرني ماذا يجري
    Hier soir, je regarde à ma fenêtre, il était là qui flottait, caressant sa petite mèche frisée, et se masturbant. Open Subtitles الليلة الماضية نظرت من خارج نافذة غرفة نومي و جدته يحوم هناك فقط يداعب خصلة شعرة الصغيرة المقرفة و يمارس العادة السرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus