Merci. Vous pouvez sortir par le chemin qu'on a pris. | Open Subtitles | عجباًً , شكراًً يمكنك أن تتوجه للخروج من مكان دخولنا |
C'est la vérité, n'est-ce pas ? Oui. Merci. | Open Subtitles | قُل إنك لن تفعل هذه هي الحقيقة , صحيح؟ إنها الحقيقة , شكراًً |
Ok. Merci tout le monde. Vous pouvez vous assoir maintenant. | Open Subtitles | حسنٌ , شكراًً جميعاًً يمكنكم الجلوس الآن |
Merci beaucoup pour la visite des bains russes. | Open Subtitles | إسمع، شكراًً جزيلاً لزيارةِ صديقتكِ الروسيّة لنا في الحمام |
Vous vous correspondez bien. Hmm, uh, bye-bye. Merci d'avoir pris ma défense. | Open Subtitles | انتما الإثنان تستحقان بعضكما شكراًً لك لطنعك لي |
Merci. Et aussi pour m'avoir convaincue de faire ça. | Open Subtitles | شكراًً و شكراًً لــ أقناعي بالقيام بذلك |
et elle va certainement réussir, Merci de demander. | Open Subtitles | ومن المحتمل أن تفز شكراًً للسؤال |
Merci. Je suis dans l'immobilier maintenant. | Open Subtitles | شكراًً , أعمل في مجال العقارات حالياًً |
Mais Merci... Peut être une prochaine fois. | Open Subtitles | لكن شكراًً , رُبَّمَا في المرة القادمة |
GOODE : Merci. Merci à vous deux. | Open Subtitles | شكراًً , شكراً لكما أنتما الاثنين |
-Je voulais juste expliquer. -Ok, Merci. | Open Subtitles | أنا أردت أن أشرح لك ليس إلا - طيب , شكراًً - |
Oui, Merci, ça les aurait terrorisés. | Open Subtitles | أحسنتِ شكراًً لكِ، هذا كان ليرعبهم |
Les filles, conversation privée. Merci ! | Open Subtitles | أرجوكم أريد التحدث معهم شكراًً |
C'est très profond. Merci, Vinnie. | Open Subtitles | هذا عميق للغاية شكراًً لك يا فينى |
Ça sera fait. Merci, Chef. | Open Subtitles | سأفعل ، شكراًً أيها الرئيس |
Faudra que tu les signes. Merci. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} سأحتاجك للتوقيع على هذا , شكراًً |
Non, Merci. | Open Subtitles | (ريد فاين) نوع من أنواع الحلوى لا شكراًً |
Merci. | Open Subtitles | حقاً؟ حسنٌ , شكراًً |
Et oui, Merci c'est gênant. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} و شكراًً , على حسن تعاملك عن الموضوع |
- Je l'appelle. - Merci. | Open Subtitles | سوف أتصل بها فوراًً - شكراًً - |