"شكراُ" - Dictionnaire arabe français

    شُكْرًا

    locution adjectivale

    شُكْرًا

    interjection

    "شكراُ" - Traduction Arabe en Français

    • Merci
        
    - idiot. - Je ne suis pas sa chanteuse principale. Je suis moi-même, Merci. Open Subtitles أنا لستُ مُغنّيته الرئيسييّة أنا نفسي فحسب، شكراُ
    Charmant. Maestro, messieurs, Merci. Open Subtitles لقد كانت مناسبة جميلة المايسترو ، الحضور شكراُ لكم.
    Non, Merci... pour ta patience, Open Subtitles حسناً , شكراُ لك لا , شكراً لصبركِ انتِ وتحملّك
    Merci. Maman va dormir ce soir, et ton frère va avoir besoin d'une thérapie. Open Subtitles شكراُ لك، أمكما ستنام الليلة وشقيقك سيحتاج إلى علاج نفسي
    Non, Merci. J'ai promis à ma femme de ne pas boire ce soir. Open Subtitles لا شكراُ لكنى وعدت زوجتى عدم الشرب الليله
    Oh, ça fait un moment que l'envie n'était plus là. Merci. Open Subtitles منذ فترة طويلة لم يكن مزاجي جيد ، شكراُ لك
    Merci de l'avoir proposé. Tu es très en beauté, ce soir. Open Subtitles شكراُ على اقتراحك هذا انت تبدين فى غاية الجمال الليلة
    Bien joué. Merci de m'avoir appelée pour voir ça. Bien joué, ça aussi. Open Subtitles شكراُ لكم لدعوتي لأرى العمل وشكراُ لكم على هذا أيضاُ
    Merci pour ma vue et Ia cécité qui m'a fait voir plus loin. Open Subtitles شكراُ علي الرؤية و علي العمي الذي أصبحت أري أبعد به
    Je m'en suis occupée. Merci. Open Subtitles سأهتم بالامر , شكراُ
    Merci, c'est très gentil, mais... on gère ça tout seuls. Open Subtitles ...أجل، شكراُ لك، هذا عرض كريم للغاية، لكن أعتقد أننا نعالج الأمر على طريقتنا
    - Merci. - À mon tour d'être honnête : Open Subtitles شكراُ لك وهاك المزيد من الصراحة
    Bien, Merci d'avoir tenu compagnie à notre fille. Open Subtitles حسنٌ, شكراُ لك على مرافقة ابنتنا
    Merci d'être venus. Open Subtitles شكراُ لحظوركم رفاق - لست مظطراً لشكرنا -
    J'ai vu un cul-de-jatte passer en roulant, et il faisait, "pouah, non Merci." Open Subtitles رأيت رجلا بلا سيقان يمشي بالقرب ! وكانت ردة فعله "ياللقرف "شكراُ ياإلهي
    Merci. Tu as un look très soigné. Open Subtitles شكراُ لك وأنتَ تبدو أنيقاً للغاية
    Merci, Monsieur Greene. Open Subtitles سأكون سعيداً شكراُ لك سيد جرين
    Je dois retourner travailler. Merci de m'avoir écoutée. Open Subtitles يجب أن أعود للعمل شكراُ على إصغائك
    - Merci du conseil. - De rien. Open Subtitles على اى حال , شكراُ على الفكرة- لا شكراُ لك يا رجل-
    Merci pour l'information, Dr. Freedman. Open Subtitles شكراُ للأخبار دكتور فريدمان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus