Il commence à fournir des données d'observation, concernant notamment d'importantes éruptions solaires qui se produisent pendant la nuit au Japon. | UN | وبدأ مقراب رصد التوهجات الشمسية يحقق بعض النتائج الرصدية، مثل رصد توهجات شمسية مهمّة حدثت في الليل في اليابان. |
Des puits ont été construits dans toutes les communautés et les systèmes solaires aménagés dans plusieurs d'entre elles, ont favorisé une amélioration de la qualité de vie de tous. | UN | وتحسن رفاه هذه المجتمعات بفضل بناء آبار في كل مناطقها وتوفير نظم طاقة شمسية تديرها عدة مجتمعات. |
Grâce à ce programme de formation, 8 700 panneaux solaires ont été installés et 4 100 lanternes solaires ont été fabriquées, sans l'aide de spécialistes qui seraient venus des villes. | UN | وقد أدى البرنامج التدريبي إلى تركيب 700 8 وحدة شمسية وتصنيع 100 4 مصباح شمسي دون مساعدة من المهنيين الحضريين. |
De nombreux pays en développement ont présenté des projets d'énergie solaire qui pourraient être très utiles à cet égard. | UN | وقـد تقدم الكثير من البلدان النامية بمشاريع طاقة شمسية يمكن أن تكــون مفيــدة جدا في هذا المضـمار. |
Il y a plus d'énergie solaire qui arrive sur Terre en une heure que l'énergie consommée par notre civilisation au cours d'une année. | Open Subtitles | و طاقةٌ شمسية أكثر تسقط على الأرض في ساعة من كل الطاقة التي تستنفذها حضارتنا في سنةٍ كاملة. |
Elles doivent avoir une importance historique. Cherche des symboles du soleil. | Open Subtitles | يتحتَّم أن تجد مدلولًا تاريخيًّا، فابحث عن رموز شمسية. |
2.1.1 Réduction de la consommation d'électricité future grâce à l'installation de chauffe-eau solaires, une technologie verte | UN | 2-1-1 تخفيض في استهلاك الكهرباء في المستقبل من خلال تركيب سخانات شمسية واتخاذ مبادرة للتكنولوجيا الخضراء |
La plupart de ces pays disposent d'importantes ressources solaires et océaniques et d'un potentiel appréciable en matière d'énergie éolienne et hydraulique. | UN | وتمتلك معظم الدول الجزرية الصغيرة النامية مصادر شمسية ومصادر المحيطات وإمكانيات كبيرة من الرياح والطاقة المائية. |
Les chauffe-eau solaires n'ont pas été installés parce que les soumissions reçues étaient plus onéreuses que prévu. | UN | ولم يتم تركيب مسخنات شمسية إذ اتضح من عملية تقديم العطاءات أن تكاليفها تزيد عما كان متوقعا. |
Réduction de la consommation d'électricité future grâce à l'installation de chauffe-eau solaires, une technologie verte | UN | تخفيض استهلاك الكهرباء في المستقبل من خلال تركيب سخانات شمسية - اتخاذ مبادرة للتكنولوجيا الخضراء |
Ce télescope a notamment permis d'observer d'importantes éruptions solaires qui se sont produites pendant la nuit au Japon. | UN | وحقًَّق المقراب نتائج من قبيل رصد توهُّجات شمسية مهمة حدثت خلال الليل في اليابان. |
En 1678, des Bermudiens y ont développé des salines solaires. | UN | وفي عام 1678، أقام بها سكان برمودا ملاحات شمسية. |
L'Observatoire est équipé de trois télescopes solaires de 16 centimètres et d'un télescope stellaire de 55 centimètres. | UN | والمرصد مجهز بثلاثة مقاريب شمسية 16 سم ومقراب نجمي 55 سم. |
En 1678, des Bermudiens y ont développé des salines solaires. | UN | وفي عام 1678، أقام بها سكان برمودا ملاحات شمسية. |
Erik trouva un passage crypté dans "Krystall", dans lequel le monolithe qu'il voyait par la fenêtre était décrit comme un cadran solaire. | Open Subtitles | اريك لاحظ شيئاً غامضاً في كتاب كريستال إذ لاحظ عمود التمثال خارج من النافذه أظهر كأنها ساعه شمسية |
Tous ces États disposent d'importantes ressources d'énergie solaire, dont le potentiel n'a pas encore été pleinement exploité. | UN | فهي جميعا تملك موارد شمسية كبيرة، لم تطور حتى اﻵن لتبلغ أقصى مداها. |
Tous ces États disposent d'importantes ressources d'énergie solaire, dont le potentiel n'a pas encore été pleinement exploité. | UN | فهي جميعا تملك موارد شمسية كبيرة، لم تطور حتى اﻵن لتبلغ أقصى مداها. |
C'est comme un jeune de riche volant des lunettes de soleil, se faisant prendre. | Open Subtitles | ـ الأمر مثل الطفل الغني الذي يسرق نظارات شمسية ويُقبَض عليه |
T'as un coup de soleil ou t'es toujours aussi chaude ? | Open Subtitles | هل لديكِ حروق شمسية أم أنكِ دائما مثيرة ؟ |
Énergie solaire. Les systèmes d’énergie solaire se répartissent en systèmes photovoltaïques et systèmes héliothermiques. | UN | ١٩ - النظم الشمسية - تنقسم نظم الطاقة الشمسية إلى نظم فلطاضوئية ونظم حرارية شمسية. |
C'est juste un parapluie coincé dans un arbre. | Open Subtitles | بارت، إنها شمسية غولف قديمة التصقت في شجرة |
- Tu m'as dit que j'avais pléthore et je veux savoir si tu sais ce que "pléthore" veut dire. | Open Subtitles | انت قولت ان عندك شمسية انا عاوز اعرف الشمسية شكلها ازاي |
Une photographie en couleur récente au format passeport; | UN | صورة شمسية ملونة حديثة بحجم صورة جواز السفر |
C'est tellement épais que je peux y mettre un parasol. | Open Subtitles | إنه مكتمل وغزير وبامكانه تثبيت شمسية. |
Vois si tu trouves des pailles à cocktail ou des petits parasols ! | Open Subtitles | إبحثي إذا وجدتي كوكتال من الملابس أو مضلات شمسية |
Le mécanisme d'échantillonnage est contrôlé par microprocesseur et alimenté par un accumulateur chargé par un panneau photovoltaïque. | UN | وتعمل آلية جهاز جمع العينات بواسطة معالج الكتروني دقيق يستمد طاقته من مركم يتم شحنه بواسطة لوحة شمسية. |