"شوربة" - Dictionnaire arabe français

    شُورَبَة

    nom

    "شوربة" - Traduction Arabe en Français

    • soupe
        
    • bouillon
        
    • porridge
        
    • minestrone
        
    Je ne mange pas de poulet, la soupe est aux nouilles. Open Subtitles أنا لا آكل دجاج لذا هو فقط شوربة معكرونة
    Je ne mange pas de poulet, la soupe est aux nouilles. Open Subtitles أنا لا آكل دجاج لذا هو فقط شوربة معكرونة
    soupe, sandwiches et émasculation, juste comme ma mère le faisait. Open Subtitles شوربة, سندويتشات وكـسر رجولة تماماً مثل الذي اعتادت أمي تحضيره
    - Un bouillon de poule à emporter. Open Subtitles مرحباً، هناك. شوربة معكرونةِ دجاجِ كبيرةِ واحدة لذِهاب، رجاءً.
    Je vais devoir manger de la soupe à l'oignon et des quignons de pain ? Open Subtitles سوف أضطر لتناول شوربة بصل وفتات خبز على العشاء؟
    À 80 ans, le nourrir de soupe aux pois servie dans une tasse en étain. Open Subtitles 80 سنة، إطعامه البازلاء شوربة من كوب من الصفيح.
    Dîne avant de partir j'ai déjà fait cuire ta soupe de poisson préférée. Open Subtitles تناول العشاء قبل أن تذهب، طبخت شوربة السمك المفضّلة لديّك.
    Si c'est liquide, ce n'est pas un ragoût de Brunswick : c'est de la soupe. Open Subtitles " حسـناً، إن كـان رقيقاً فلـن يكون حساء " برونسويك سيكون شوربة
    Grand-mère a fait de la soupe. Open Subtitles صنعت الجدة شوربة الدجاج هل أحضر لكِ بعض منها؟
    Je ne veux pas de soupe au canard. Open Subtitles لا أستطيع العودة إلى لوس أنجلوس مع شوربة البطّ
    {\pos(200,210)}Nous flinguer ou nous jeter de la soupe. Open Subtitles أما تفجرنا كلنا أو تكون شوربة تدليك في شعرنا
    Je n'ai plus de soupe au maïïs et tu dois passer des commandes illico. Open Subtitles لقد استنفدت شوربة الذرة البيضاء و أحتاجكِ لأحصل على راحة من العمل، بسرعة
    Si c'était le cas, de la soupe chaude suffirait. Open Subtitles لو تريد ذلك ، نحن يمكن أن نعطيهم شوربة حارة ونكون أنتهينا منهم
    Tu as des cernes aussi grands et profonds qu'une assiette à soupe. Open Subtitles ثمة جيوب كبيرة تحت عينيك أشبه بصحن شوربة
    Est-ce que je sens la soupe de pates au poulet de maman? Open Subtitles هَلْ أَشتم شوربة معكرونة الدجاج بطريقة أمي الخاصة
    Donnez-moi la soupe, le burger de dinde, la salade de chou, avec quelques rondelles de tomate en plus. Open Subtitles اعطيني شوربة ، وسندوش ديك رومي وسلطة كرنب وقطعتين من الطماطم
    Et qui t'avait apporté de la soupe au poulet confectionnée par ses soins ? Open Subtitles وشخص ما جلب لك شوربة الدجاج التي فعلتها بنفسها
    M. Grady Miller, qui s'est noyé, un soir, dans son bouillon de poulet. Open Subtitles نعم, حاله واحده السيد غريتن ميلير غرق في صحن شوربة دجاج..
    "bouillon de poule à l'irlandaise. Open Subtitles - شوربة دجاج آيرلندي. ، ستو - "شوربة دجاج آيرلندي.
    Grand- mère va te préparer un bol de porridge chaud. Open Subtitles ستعد لك الجدة وجبة من شوربة الشوفان
    Un minestrone, deux quiches, un pâté au bœuf, un pâté au poulet, une salade verte. Open Subtitles لدينا حساءان شوربة, طبقان من معجنات البيض بالحليب ،فطيرة لحم بقر واحدة, فطيرة دجاج واحدة سلطة خضراء واحدة, هيّا, هيّا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus