Il se passe Quelque chose en lien avec ce qu'on a fait à l'époque. | Open Subtitles | هناك شيءٌ ما يجري مرتبط بما قمنا بفعلهِ في ذلك الوقت. |
Je vous taquine. Écoutez, j'ai en effet Quelque chose de personnel dont j'aimerais discuter avec vous. | Open Subtitles | إنّما كنت أعبث معك. لدي شيءٌ ما يتعلّق بشخصيتك الأساسيه أوّد مناقشتك فيه. |
Je dois croire que même si Quelque chose paraît impossible à arranger... D'après le test que j'ai fait ce matin, en fait, oui. | Open Subtitles | عَلَيّ أن أؤمن أنّه حتى لو بدى شيءٌ ما غير قابل للإصلاح وفقاً للإختبار الذي أجريتُه صباح اليوم |
Quelque chose l'a rendue ainsi, et si elle meurt, je saurai pas ce que s'est, ni comment elle l'a fait. | Open Subtitles | , شيءٌ ما غيّرها , ولو ماتت لن أعرف أبداً ما هو أو كيف فعلت ذلك |
En tapant dans la fourmilière, Quelque chose finira par en sortir. | Open Subtitles | أعرف بأنهُ إن بدأتُ بالحفر خلفك فسيظهر شيءٌ ما |
C'est Jim Quelque chose, et mes deux contacts ont identifié la défaillance du ciment comme étant la cause de l'explosion. | Open Subtitles | إنه جيم شيءٌ ما, وكلا المصدرين معروفان لي أن فشل المزيج الاسمنتي المصنوع هو ماتسبب بالانفجار. |
Là où Quelque chose bougeait enfin. Et on bougeait avec. | Open Subtitles | حيث تحرّك شيءٌ ما أخيراً وتحركنا نحن معه |
Est-ce que Quelque chose... t'est arrivée la nuit dernière ? | Open Subtitles | هل حصل لكِ شيءٌ ما الليلة الماضية ؟ |
Quelque chose me dit que les cris de leurs parents vont les convaincre de l'ouvrir. | Open Subtitles | شيءٌ ما يخبرني بأن صراخ والديهم سيقنعهم بفتح الباب |
- Il y a Quelque chose entre nous et tu le ressens aussi, non? | Open Subtitles | هناك شيءٌ ما بيننا. وأنت تشعر به أيضًا، ألست كذلك؟ |
A moins qu'on vienne à apprendre Quelque chose qu'on sait pas déjà, oui. | Open Subtitles | إلى أن يظهر لنا شيءٌ ما لسنا على علم به، اذهب. نعم. هل هنالك من يوصلك بالسيارة للمنزل؟ |
Un an plus tard, j'ai senti qu'il m'arrivait Quelque chose. | Open Subtitles | ،بعدها بحوالي عام .بدأ شيءٌ ما بالحصولِ معي، أتعلم |
Quelque chose est arrivé entre l'escrime et le café. | Open Subtitles | إذاً شيءٌ ما حدث بين نادي المبارزة و المقهى |
Si Quelque chose lui est arrivé par ici, on pourra le voir. | Open Subtitles | إن حدث شيءٌ ما للنقيب عند مروره من هنا سنتمكن من رؤيته |
Ma fille pense qu'il pourrait y avoir Quelque chose ici, donc je voulais vérifier. | Open Subtitles | تعتقدُ إبنتي أنّه قد يوجد شيءٌ ما هُنا لذلك أردتُ أن أتفحّص الأمر |
Le reste des attaquants se sont enfuis dans la nuit et alors que j'étais étendu là, choqué, Quelque chose m'est venu à l'esprit. | Open Subtitles | بقيّة المعتدين اختفوا في ظلام الليل وبينما كنت واقفاً هناك , مذهولاً بدأ شيءٌ ما يحصل لي |
Dès l'instant où Quelque chose est né ou inventé, c'est sur une voie unique à l'obsolescence. | Open Subtitles | من اللّحظة التي يولد فيها شيءٌ ما أو يُخترع، جميعنا بإتجاهٍ واحد نحو التطور. |
Manquera-t-il vraiment à l'humanité s'il lui arrive Quelque chose ? | Open Subtitles | هل سيشتاق لعالم إليه فعلاً إذا حدث شيءٌ ما ؟ |
L'idée que Quelque chose arrive à cette gamine me terrifiait. | Open Subtitles | فكّرت أن شيءٌ ما سيحدث لهذه الفتاة كان يُرعبني. |
Il s'est passé Quelque chose cette nuit et je l'ai ressenti toute la journée. | Open Subtitles | لقدء حدث شيءٌ ما الليلة الماضية و قدْ شعرتُ بهذا طوال النهار |