"شُرطي" - Dictionnaire arabe français

    شَرْطِيّ

    adjectif

    شُرْطيّ

    nom

    شُرْطِيّ

    nom

    "شُرطي" - Traduction Arabe en Français

    • flic
        
    • la police
        
    • agent
        
    • officier
        
    officier. Désolé. On ne savais pas que vous étiez un flic. Open Subtitles مرحباً، أيها الضابط آسفون لم نكن نعلم بأنكَ شُرطي
    Il y a 15 minutes, une autre personne se faisant passer pour un flic a ouvert le feu sur deux des nôtres, et il court toujours. Open Subtitles قبل 15 دقيقة تنكّر شخص آخر في زي شُرطي و أطلق النار على شرطيين إثنين و ما زال هارباً
    On ne peut pas piéger un flic sur le renseignement d'un récidiviste. Open Subtitles لا يمكننا إلقاء اللوم على شُرطي بسبب معلومة أتت من مجرم مدان أكثر من مرّة
    Ça va coûter un enfer de beaucoup plus que le salaire d'un flic. Open Subtitles لأن هذا سيُكلف الكثير، أكثَر من راتب شُرطي.
    Il vise à renforcer la confiance entre la police et la société et à contribuer au développement d'un modèle de police orienté vers les communautés. UN وهو يهدف إلى بناء الثقة بين الشرطة والمجتمع والإسهام في تطوير نموذج شُرطي موجه لخدمة المجتمع.
    Après tout ce qui vous est arrivé l'an passé. L'agent héros devenu un meurtrier. Open Subtitles كل ما حدث لك العام الماضي، شُرطي بطل مدان بالقتل
    Il était un mauvais flic qui a fait de mauvaises choses et quelque chose de mal qui lui est arrivé. Open Subtitles كان شُرطي سيء فعَل أشياء سيئَه وحَدث له شيء سيء.
    J'ai appris à vivre avec parce que je suis la femme d'un flic. Open Subtitles لقد تعلّمت أن أعيش مع ذلك . لأنّني زوجة شُرطي
    Le faux flic en a un pour le boulot et l'autre pour les trucs spéciaux. Open Subtitles شُرطي مُزيّف يحتاج واحداً لعمله الأساسي وواحد آخر للمهام الخاصّة.
    Tu es flic... tu as l'air bien comme flic, mais tu es quand même un flic. Open Subtitles و ها أنت شُرطي , تبدوا رائعاً علي هذه الهيئة . و لكنك شُرطي
    Pas de filature directe, parce que si c'est un flic, il va les sentir direct. Open Subtitles ليس بمكان واضح لأنه شُرطي وسيكتشف ذلك. تلقيت ذلك.
    Nous n'avons pas de flic. Open Subtitles وسوف نتحدَّث مع النقيب لنصل إلى إتفاق. ليس لديّ شُرطي.
    Gomez était déjà un flic brutal, mais il est dans une toute autre division maintenant qu'il dirige son propre cartel. Open Subtitles جوميز كان شُرطي مُتوحش لكنهُ في مستوى اخر تماماً أنه يُدير كارتل خاص به
    Qu'est-ce qu'un glacier de 22 ans fait avec un ancien flic ? Open Subtitles ما الذي يفعله رجل بوظة يبلغ 22 عاماً مع شُرطي سابق بأيّة حال؟
    Non, non, pas un flic, Tim, c'est un garde. Open Subtitles لا، لا، ليسَ شُرطي حِراسَة يا تيم. إنهُ مِنَ الحَرَس
    Je dis à personne que t'es flic, un flic qui désobéit à la loi au nom de la loi. Open Subtitles لَن أُخبِرَ أحداً أنكَ شُرطي شُرطياً يُخالِفُ القانون باسمِ القانون
    Si on vous a suivi sur le pont, c'est sûrement un flic... Open Subtitles إن تتبعكَ أحد اليوم عند النهر، فهو على الأغلب شُرطي.
    Vous êtes flic depuis quatre ans et déjà inspecteur ? Open Subtitles لقد كُنت شُرطي فقط لــ4 سنوات وكُنتبالفعلمُحقق.
    Je suis flic. Je ne vous l'ai pas dit pour ne pas vous fâcher. Open Subtitles أنا شُرطي ، لم أذكر هذا من قبل لأنكستكونمُحبطاً.
    Oh, tu veux dire, comme, la police qui réquisitionne ta caisse ? Open Subtitles أتقصد مِثل شُرطي يستعير سيارة ؟
    Tu sais, pendant un temps, je croyais que t'étais agent secret. Open Subtitles تَعلَم، لِدَقيقَة ظَنَنتُ أنَكَ شُرطي مُتَخَفّي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus