officier. Désolé. On ne savais pas que vous étiez un flic. | Open Subtitles | مرحباً، أيها الضابط آسفون لم نكن نعلم بأنكَ شُرطي |
Il y a 15 minutes, une autre personne se faisant passer pour un flic a ouvert le feu sur deux des nôtres, et il court toujours. | Open Subtitles | قبل 15 دقيقة تنكّر شخص آخر في زي شُرطي و أطلق النار على شرطيين إثنين و ما زال هارباً |
On ne peut pas piéger un flic sur le renseignement d'un récidiviste. | Open Subtitles | لا يمكننا إلقاء اللوم على شُرطي بسبب معلومة أتت من مجرم مدان أكثر من مرّة |
Ça va coûter un enfer de beaucoup plus que le salaire d'un flic. | Open Subtitles | لأن هذا سيُكلف الكثير، أكثَر من راتب شُرطي. |
Il vise à renforcer la confiance entre la police et la société et à contribuer au développement d'un modèle de police orienté vers les communautés. | UN | وهو يهدف إلى بناء الثقة بين الشرطة والمجتمع والإسهام في تطوير نموذج شُرطي موجه لخدمة المجتمع. |
Après tout ce qui vous est arrivé l'an passé. L'agent héros devenu un meurtrier. | Open Subtitles | كل ما حدث لك العام الماضي، شُرطي بطل مدان بالقتل |
Il était un mauvais flic qui a fait de mauvaises choses et quelque chose de mal qui lui est arrivé. | Open Subtitles | كان شُرطي سيء فعَل أشياء سيئَه وحَدث له شيء سيء. |
J'ai appris à vivre avec parce que je suis la femme d'un flic. | Open Subtitles | لقد تعلّمت أن أعيش مع ذلك . لأنّني زوجة شُرطي |
Le faux flic en a un pour le boulot et l'autre pour les trucs spéciaux. | Open Subtitles | شُرطي مُزيّف يحتاج واحداً لعمله الأساسي وواحد آخر للمهام الخاصّة. |
Tu es flic... tu as l'air bien comme flic, mais tu es quand même un flic. | Open Subtitles | و ها أنت شُرطي , تبدوا رائعاً علي هذه الهيئة . و لكنك شُرطي |
Pas de filature directe, parce que si c'est un flic, il va les sentir direct. | Open Subtitles | ليس بمكان واضح لأنه شُرطي وسيكتشف ذلك. تلقيت ذلك. |
Nous n'avons pas de flic. | Open Subtitles | وسوف نتحدَّث مع النقيب لنصل إلى إتفاق. ليس لديّ شُرطي. |
Gomez était déjà un flic brutal, mais il est dans une toute autre division maintenant qu'il dirige son propre cartel. | Open Subtitles | جوميز كان شُرطي مُتوحش لكنهُ في مستوى اخر تماماً أنه يُدير كارتل خاص به |
Qu'est-ce qu'un glacier de 22 ans fait avec un ancien flic ? | Open Subtitles | ما الذي يفعله رجل بوظة يبلغ 22 عاماً مع شُرطي سابق بأيّة حال؟ |
Non, non, pas un flic, Tim, c'est un garde. | Open Subtitles | لا، لا، ليسَ شُرطي حِراسَة يا تيم. إنهُ مِنَ الحَرَس |
Je dis à personne que t'es flic, un flic qui désobéit à la loi au nom de la loi. | Open Subtitles | لَن أُخبِرَ أحداً أنكَ شُرطي شُرطياً يُخالِفُ القانون باسمِ القانون |
Si on vous a suivi sur le pont, c'est sûrement un flic... | Open Subtitles | إن تتبعكَ أحد اليوم عند النهر، فهو على الأغلب شُرطي. |
Vous êtes flic depuis quatre ans et déjà inspecteur ? | Open Subtitles | لقد كُنت شُرطي فقط لــ4 سنوات وكُنتبالفعلمُحقق. |
Je suis flic. Je ne vous l'ai pas dit pour ne pas vous fâcher. | Open Subtitles | أنا شُرطي ، لم أذكر هذا من قبل لأنكستكونمُحبطاً. |
Oh, tu veux dire, comme, la police qui réquisitionne ta caisse ? | Open Subtitles | أتقصد مِثل شُرطي يستعير سيارة ؟ |
Tu sais, pendant un temps, je croyais que t'étais agent secret. | Open Subtitles | تَعلَم، لِدَقيقَة ظَنَنتُ أنَكَ شُرطي مُتَخَفّي |