"صحن" - Traduction Arabe en Français

    • assiette
        
    • bol
        
    • plat
        
    • plateau
        
    • soucoupe
        
    • frisbee
        
    • plaque
        
    • boîte
        
    • écuelle
        
    • assiettes
        
    Je n'aurais... jamais pensé à me présenter devant sa porte avec une assiette de poison. Open Subtitles لم اكن لأفكر بالذهاب الى باب تلك المرأة مع صحن ملىء بالسم
    Nous non plus, mais ma femme a eu une réception à l'église, il y a beaucoup de restes, donc je peux te préparer une assiette. Open Subtitles ولا نحن يضاً, لكنّ زوجتي كان لها وظيفة في الكنيسة, الكثير من البقايا, لذا يمكنني إعداد صحن, سأجلب لكِ شيئاً.
    Rien de mieux qu'un bol de faux fruits. Open Subtitles لا شيء يضيء المنزل مثل صحن من الفواكه المزيفة
    On prend un petit peu de tout, en attendant le plat principal, qui est à l'autre bout de la rue à l'église presbytérienne. Open Subtitles .. تأخذين صحن صغير من كلّ نوع .. بعد ذلك تجلسين لأجل الوجبة الرئيسية .. وهي عبر الشارع
    Vous nous donnez Citadel sur un plateau, et peut être que nous parlerons de ça. Open Subtitles تقدم لنا الحصن على صحن,حينها ربما سنتحدث بشأن ذلك الامر
    Ils semblent tellement innocents au début, petits, silencieux, lapant leur soucoupe de lait. Open Subtitles يبدون مُسالمين للغايه فى البداية صغار,هادئين,و يدورون حول, صحن الحليب الخاص بهم
    Vous plairait-il que j'attrape un frisbee avec les dents ? Open Subtitles ربّما تريدني أن التقط صحن طائر بأسناني ؟
    Tu n'en n'auras pas un jusqu'à ce que tu rafraîchisse mon assiette à pain. Open Subtitles لن تسمع اعتذاري حتى تجدد صحن الخبز المحمص
    Oui, la femme en bleu marine est la seule à avoir de la sauce dans son assiette. Open Subtitles أجل .. الصلصة غير موجودة إلا في صحن المرأة التي ترتدي اللون الأزرق
    Si seulement j'avais commandé une assiette de bons à rien. Open Subtitles يا ولد، أنا فقط أَتمنّى بأنّني طَلبتُ صحن الحمقى عديمي الفائدة.
    J'ai l'impression d'être devant un buffet de billets à Vegas et de n'avoir droit qu'à une assiette de frites. Open Subtitles اشعر وكأننا نقف امام بوفيه مال بفيجاس ومن المسموح لنا أخذ صحن بطاطس واحد لكل مره فقط
    Dites-moi qu'un verre de Sauvignon frais et une assiette d'huîtres grillées ne semblent pas une idée alléchante. Open Subtitles أخبرْني الذي زجاج بارد و صحن المحارِ المَشْويِ لا يَبْدو عظيم الآن.
    Oh, ce que je donnerais pour une assiette de tomates vertes frites... comme on nous en servait au café. Open Subtitles اوه, ما الذي لا أعطيه من أجل صحن من الطماطم الخضراء المقلية مثلما تعودناها في الكافيه
    Un bol et un peu de nourriture. Merci. Open Subtitles ـ إنه مجرد صحن وبعض من الطعام ـ شكراً لكِ
    Fiston, ta mère t'aurait giflé jusqu'à la semaine prochaine si elle te voyait manger ici sans un bol. Open Subtitles أمك كانت لتصفعك حتى الأسبوع القادم إن راتك تاكل من دون صحن
    Je peux avoir le bol sur cette étagère? Open Subtitles أيمكنكِ أن تحضرِ ليّ صحن من الرف العلوي؟
    Je vais me chercher un plat de haricots. Open Subtitles إذا كان ذلك الغذاء، سوف أذهب لأجلب صحن من الفول.
    Je veux dire, est-ce que j'ai occasionnellement laissé un plat sale dans le lavabo? Open Subtitles أعني أنا أحيانا أترك صحن الطعام غير نظيف في حوض الغسل ؟
    Madame Rizz, c'est le meilleur plat de spaghettis et de boulettes de viande de l'histoire de l'Italie. Open Subtitles سيدة ريزولي، هذا أفضل صحن مكرونة إسباجيتي مع كرات اللحم
    Je t'ai offert mon plus beau trésor sur un plateau d'argent. Open Subtitles سلمت لك اعظم كنز لي على صحن من فضة
    Que dois-je dire, que je suis prisonnier d'une soucoupe volante ? Open Subtitles ما الذي يفتــرض بي قــوله، أنني أصبحت سجيــنا في صحن طائــر ؟
    Emmène une balle ou un frisbee, tu sais quelque chose pour qu'il courre après. Open Subtitles أحضر كرة أو صحن طائر شيء يستطيع اللحاق به
    Saurais-tu où trouver une plaque à gâteaux ? Open Subtitles ماهي الأحتمالات لمعرفتك بمكان وجود صحن الكعك؟
    T'as dit que c'était comme une boîte de Petri géante, où tous les germes rampent dans ton cul. Open Subtitles لا , لقد قلتِ أنه كالجلوس في صحن مثقوب من النصف عملاق جراثيم الكل تأتي زاحفة لتدخل في فتحة مؤخرتك
    Je savais que tu attendrais Qu'à mon écuelle d'amour tu festoyerais ! Open Subtitles عرفت أنّك ستنتظرين ومن صحن محبّتي ستأكلين.
    Si, mais par principe je n'aime pas manger dans les assiettes des autres. Open Subtitles بلأحبه،لكنلديّقاعدةذهبية : لا آكل في صحن الغير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus