"صحيفة" - Dictionnaire arabe français

    صَحِيفَة

    nom

    "صحيفة" - Traduction Arabe en Français

    • journal
        
    • journaux
        
    • quotidien
        
    • The
        
    • feuille
        
    • presse
        
    • fiche
        
    • New
        
    • une revue
        
    • journaliste
        
    • Gazette
        
    • quotidiens
        
    • titres
        
    • Daily
        
    • Times
        
    En outre, il accordait des entretiens et écrivait de brefs articles pour un journal norvégien local. UN وفضلاً عن ذلك، أجرى مقابلات مع صحيفة نرويجية محلية وكتب مقالات قصيرة لها.
    En outre, il accordait des entretiens et écrivait de brefs articles pour un journal norvégien local. UN وفضلاً عن ذلك، أجرى مقابلات مع صحيفة نرويجية محلية وكتب مقالات قصيرة لها.
    Rédacteur de journal of Marine Geodesy, revue internationale sur les études, la cartographie et l'observation des océans UN محرر في صحيفة الجيوديسيا البحرية، وهي صحيفة دولية تتناول المسح ورسم الخرائط والاستشعار في المحيطات.
    En 2012, le pays comptait 12 journaux locaux, 7 stations de radio et 2 chaînes de télévision d'information. UN ففي عام 2012، كان في البلد اثنتا عشرة صحيفة محلية، وسبع محطات إذاعية، وقناتان تلفزيونيتان للأخبار.
    Les journaux The Daily News et The Standard ont été fermés immédiatement après avoir rendu compte des exécutions de neuf prisonniers en 2012. UN وأُغلقت صحيفة ديلي نيوز وصحيفة ذو ستاندرد بُعيد إعدادهما تقريراً عن عمليات إعدام تسعة سجناء في عام 2012.
    Guam a un quotidien, un autre journal publié trois fois par semaine, plusieurs hebdomadaires et publications commerciales mensuelles ainsi que des revues militaires. UN وتصدر في غوام صحيفة يومية واحدة، وصحيفة تصدر ثلاث مرات أسبوعيا، وعدة منشورات تجارية أسبوعية وشهرية، ومجلات عسكرية.
    Membre du Conseil consultatif du Sri Lanka journal of International Law UN عضو المجلس الاستشاري، ' صحيفة سري لانكا للقانون الدولي`.
    Les incidents suivants sont cités notamment par le journal Le Monde. UN والحوادث التالية مذكورة في صحف من بينها صحيفة لوموند.
    Les femmes sont de fait correctement représentées dans les médias existants, à savoir un journal hebdomadaire et une station de diffusion nationale. UN وتتمتع المرأة بتمثيل جيد في وسائل الإعلام الوطنية القائمة. وتتمثل هذه الوسائل في صحيفة أسبوعية ومحطة إذاعة وطنية.
    Je vais te ramener un coup de journal sur la truffe. Open Subtitles سأعطيك ضربة من صحيفة على الرأس هذا ما سأعطيك
    Vous seriez la seule éditrice femme d'un journal quotidien dans toute le pays entier. Open Subtitles سوف تكونى المحرر النسائي الوحيد. من صحيفة يومية في البلد بأكمله.
    Ton Super journal de l'École était une menace pour eux. Open Subtitles صحيفة المدرسة الخاصة بك كانت تشكل تهديداً لهم
    La République possédait environ 237 associations culturelles de minorités nationales, qui publiaient 48 journaux. UN وهناك حوالي ٢٣٧ جمعية ثقافيـــة وطنية في الجمهورية تنشر ٤٨ صحيفة.
    Le pays compte plus de 20 journaux en langue khmère et de nombreux journaux étrangers. UN ففي البلد أكثر من ٢٠ صحيفة تصدر بلغة الخمير وصحف أجنبية عديدة.
    Au total, les journaux nationaux et régionaux publiés quotidiennement en Hongrie sont au nombre de 45. UN ويتم إصدار ما مجموعه 45 صحيفة قومية وإقليمية على أساس يومي في هنغاريا.
    feuille d'information sur l'amélioration du rendement énergétique du secteur de l'énergie électrique dans la région de la CESAO UN صحيفة وقائع عن تحسين كفاءة الطاقة في قطاع الطاقة الكهربائية في منطقة الإسكوا
    Cette note sera périodiquement mise à jour et suivie de dossiers destinés à la presse. UN وسوف تستكمل صحيفة الوقائع هذه بصورة دورية تلحق بها مجموعات صحفية.
    Néanmoins des données récentes figurent dans la fiche d'information sur le Kenya de 2005. UN ومع ذلك تظهر البيانات الحديثة في صحيفة بيانات كينيا الصادرة في عام 2005.
    Denny Crane doit partir en beauté, première page du Globe du New York Times, même Open Subtitles ديني كراين يجب أن يبقى كبيراً في أول صفحة في صحيفة الجلوب
    Son représentant a fait une déclaration et publié un article dans une revue syndicale européenne. UN وأدلى ممثل الاتحاد ببيان ونشر مقالا في صحيفة إحدى نقابات العمال الأوروبية.
    Oh, la journaliste du herald que tu as vu l'autre soir. Open Subtitles تلك المراسلة من صحيفة هيرالد التي قابلتها تلك الليلة.
    Après 89 ans de bons et loyaux services, la Gazette de Stars Hollow va fermer. Open Subtitles بعد 89 سنة من العمل المستمر، ستتوقف صحيفة "ستارز هولو" عن الصدور.
    La réglementation n'a pas entravé la circulation de l'information: le pays compte plus de 5 500 quotidiens et magazines étrangers en circulation. UN فاللوائح التنظيمية لم تمنع التدفق الحر للمعلومات. ويوزَّع في سنغافورة أكثر من 500 5 صحيفة ومجلة أجنبية.
    En 1997, malgré la disparition de quelques titres, le marché national proposait 19 quotidiens et 38 hebdomadaires. UN وفي عام 1997، ورغم اختفاء بعض العنوانين، كانت السوق الوطنية تعرض 19 صحيفة يومية و38 مطبوعة أسبوعية.
    Le discours sera suivi de remarques de M. Martin Wolf, Éditeur adjoint et Commentateur financier en chef du The Financial Times. UN وتلي الكلمة ملاحظات يدلي بها السيد مارتن وولف، مساعد محرر وكبير المعلقين الماليين في صحيفة فاينانشال تايمز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus