Il me semblait qu'on avait compris qu'il n'y avait pas de coïncidences. | Open Subtitles | ظَننتُنا اكتشفنا بأنه لاتوجد صدف في حياتنا |
Vous dites toujours qu'il n'y a pas de coïncidences dans une enquête pour meurtre. | Open Subtitles | أنتِ أوّل شخص يقول لي أنّه لا توجد صدف في التحقيق بجريمة قتل |
Non, j'ai simplement défendu un individu qui se trouve être une femme d'un harceleur inopportun qui se trouve être du sexe masculin. | Open Subtitles | لا، لقد دافعتُ فقط عن شخص صدف أن كانت امرأة من متحرّش قليل التهذيب صدف أن كان رجلاً |
On a toutes un talent particulier, et il se trouve que Zoë a celui là. | Open Subtitles | كلنا لدينا مهاراتنا الخاصه و صدف ان هذه احدى مواهب زوى |
N'essayez pas de nous faire croire que vous avez payé 89 $ une commode qui par hasard a l'une des fleurs les plus rares au monde posée dessus. | Open Subtitles | $رجاء لا تطلبي منا أن نصدق أنك دفعت 89 من أجل مكتب صدف أنه يحتوي على واحدة من أندر الزهور موضوعة فوقه. |
La Bernicle sort. | Open Subtitles | صدف البحر يغادر |
C'est des coquillages de notre voyage à la Baie de Souffre. | Open Subtitles | أحمل كيس مخدة يحتوي صدف البحر جمعناها من رحلتنا إلى خليج الكبريت |
J'ai parlé à son patron, qui s'avère aussi être mon filleul. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى رئيسه والذي صدف بأن يكون شخصاً مقرباً مني للغاية |
Par téléphone coquillage ? | Open Subtitles | صدف الهاتف، |
Mais c'est des coïncidences bizarres, rien de plus. Oui. | Open Subtitles | ولكن هذا ليس ما نتحدّث عنه هنا، تلك مجرّد صدف غريبة،أجل |
Il n'y a pas de coïncidences dans une enquête pour meurtre. | Open Subtitles | لا توجد هناك صدف في التحقيق بجرائم القتل |
*Pourtant, il y a des coïncidences troublantes. | Open Subtitles | ولكن ما زال هناك صدف عجيبة |
"Les gars, vous pouvez venir chercher cette fille morte qui se trouve dans notre chambre ?" | Open Subtitles | "يا رفاق، هل بإمكانكم القدوم لأخذ هذه الفتاة الميتة" "التي صدف أنها في غرفتنا؟" |
Je connais quelqu'un, qui se trouve être italien. | Open Subtitles | و لكن بطريقة ما صدف أن أكون إيطالية |
Il se trouve juste que vous tu es dans ce bar ? | Open Subtitles | صدف وقد جئت لهذه الحانة؟ |
Elle est arrivée sans aucune explication le jour où ta sur se fait tuer devant ce casier, et comme par hasard, elle connaît la combinaison ? | Open Subtitles | لقد ظهرت فجأة بدون اي تفسير في اليوم الذي قتلت به اختك امام تلك الخزانة وقد صدف انها تعرف الرقم السري للخزانة ايضا ؟ |
Qui avait par hasard un appareil photo et vous a pris en pleine action ? | Open Subtitles | الذي صدف أنّه معه كاميرا وتمكّن من القبض عليكما أثناء فعلتكما؟ |
Comme par hasard, c'est plus facile. | Open Subtitles | هذا هو جداً مريح ، أن الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله للتو صدف أن يكون الأسهل. |
Amuse-toi bien, Bernicle. | Open Subtitles | استمتع بوقتك .. يا صدف البحر |
- Ouais, la Bernicle. | Open Subtitles | -نعم .. صدف البحر |
Je veux un lit de coquillages et un hippocampe sur mes genoux. | Open Subtitles | أريد أن أستلقي على سرير من صدف و أجعل حصان بحر في حجري |
Y aura-t-il des coquillages là-bas ? | Open Subtitles | -أثمة صدف بحر هناك؟ |
De plus, il s'avère que je connais un artiste qui a beaucoup de talent, dont la carrière décolle. | Open Subtitles | كما صدف أنني أعرف فنانا موهوبا تتقدم مهنته الى الأمام |
Trouvé un coquillage. | Open Subtitles | العثور صدف. |