"صديقة لي" - Traduction Arabe en Français

    • une amie
        
    • mon amie
        
    • mes amies
        
    • amie à moi
        
    • un ami
        
    • mes amis
        
    Il y a cette fille, une amie de boulot, qui est mignonne et très sympa. Open Subtitles هناك صديقة لي من العمل وهى لطيفة جداً، وأنا أُريدك أَن تقابلها
    Accordons une balade à une amie. C'est tout. Open Subtitles كنت أقوم بتوصيل صديقة لي هذا كل ما في الأمر
    C'est juste une amie qui a vu un mec ici il y a un an et... Open Subtitles ان صديقة لي التقت رجل هنا قبل نحو سنة، لذلك
    Elle est mon amie. Ma plus vieille amie dans l'univers. Open Subtitles إنها صديقتي، وهي أقدم صديقة لي في هذا الكون
    Une de mes amies à disparu, et peut être que tu sais où elle est. Open Subtitles صديقة لي مفقودة وقد تعلم بشأن مكان تواجدها
    Vous feriez mieux de priez pour, parce que la personne dessus, c'est une amie à moi. Open Subtitles من الأفضل أن تدعو أنّه يُمكن تعطيلها، لأنّ المرأة التي تقف عليها صديقة لي.
    - C'est la sœur d'un ami. Elle a été prise dans une bagarre. Open Subtitles إنها أخت صديقة لي لقد أسيء لها و حدث شجار
    Il m'a demandé d'aller avec lui mais je parlait à une amie au téléphone. Open Subtitles لقد طلب مني الذهاب معه لكنني كنت أتحدث مع صديقة لي على الهاتف
    Mais ce n'est pas le cas, et la femme dans le cercueil était une amie. Open Subtitles و لكنه مدفع سائب ، و المرأة التي كانت في النعش صديقة لي
    une amie à moi a été impliqué avec ce mec vraiment effrayant. Open Subtitles صديقة لي كانت متورطة مع أحد الأشخاص المخيفين
    Je t'entends depuis la dépendance, où j'essaye de divertir une amie. Open Subtitles يمكنني سماعكما من منزل الضيوف حيث أحاول تسلية صديقة لي
    Pas vraiment. une amie est dans la panade. Open Subtitles لا ، ليس حقاً ، صديقة لي فيمشكلةنوعاًما.
    J'ai fait une heure de gym le matin, traîné un peu dans le jardin l'après-midi, rendu visite à une amie du quartier le soir. Open Subtitles رياضة لده ساعة صباحا جلوس فى ساحة المنزل ظهرا وزرت صديقة لي في منزل قريب مساءا
    C'est une amie et je lui ai dit que je détestais les grands instituts. Open Subtitles إنها صديقة لي. و قد عملت لها قضية كبيرة بخصوص فضاعة شركات التدليك الكبرى
    mon amie Sigourney m'a dit un jour qu'il suffit de 3 choses : Open Subtitles أنا لم أنتهي صديقة لي كان اسمها سيجورني قالت لي ذات مرة أنه كل ما يحتاجه الأمر هو ثلاث خطوات بسيطة
    Tu ne pouvais pas te contenter d'être mon amie. Open Subtitles أنتِ.. أنتِ لم تستطيعي بأن تكونِ صديقة لي
    - J'ai arrêté de t'écouter le jour où tu as arrêté d'être mon amie la plus proche pour devenir une terroriste. Open Subtitles منذ اليوم الذي تخليتي فيه عني كونكِ أقرب صديقة لي الى أرهابية
    Je vais bien. J'ai une scoliose les surfaces irrégulières sont pas mes amies. Open Subtitles لديّ عمود لعلاج الجنف في ظهري، لذا الأسطح الغير مستوية ليست صديقة لي.
    Rejoindre ta très chère amie qui nous a quitté ou tu peux refaire ce sort pour une de mes amies. Open Subtitles إما ألم شملك فورًا بصديقاتك الفقيدات... أو أن تجري ذات التعويذة لأجل ساحرة صغيرة صديقة لي.
    une amie à moi avait une robe que vous avez crée que j'adores. Open Subtitles هنالك صديقة لي لديها فتسان من تصميمك وقد أعجبني
    J'ai bêtement donné mon parapluie à un ami. Open Subtitles لقد نسيت مظلتي عند صديقة لي عن طريق الخطأ
    mes amis savent que je déteste la noix de coco. Open Subtitles لأن أفضل صديقة لي تعرف انني أكره آيسكريم جوز الهند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus