L'État a le devoir de montrer à la société que le viol est un comportement inacceptable, que la victime pardonne ou non à son agresseur. | UN | ومن واجب الدولة أن تظهر للمجتمع أن الاغتصاب هو سلوك غير مقبول، سواء صفحت المجني عليها عن مغتصبها أم لم تصفح. |
N"imaginez pas que je vous pardonne. | Open Subtitles | لا تعتقدون ان حضوري الي هنا يُعني انني صفحت عنكم |
Abracadabra. Je te pardonne. | Open Subtitles | حسناً ، إنى بالفعل قد صفحت عنك |
Apparemment, elle te pardonne car elle veut une manucure. | Open Subtitles | حسنا من الواضح بأنها قد صفحت عنك لأنها تريد (مانيكيور |
J'ai épargné ta vie, et tu as dit que tu retournerais sur Terre-19 et dirais à tout le monde que tu avais tué H.R. | Open Subtitles | صفحت عن حياتك وقلت إنك عائدة للأرض 19 وستخبرين الجميع أنك قتلت (إتش آر) |
-Je suis content de pouvoir aider, et plus heureux que tu m'ais pardonné. | Open Subtitles | أنا سعيد بسبب مقدرتي على تقديم المساعدة وأسعد لأنك قد صفحت عني |
Je joue au docteur. Je vous pardonne. | Open Subtitles | أحبّ الأطباء والممرضات - صفحت عنكِ - |
- Du cérumen... - Je vous pardonne. | Open Subtitles | شمع الأذن يثيرني - صفحت عنكِ - |
- Devant les hommes... - Je vous pardonne. | Open Subtitles | حينما أكون مع رجل - صفحت عنكِ - |
- Le truc des hommes... - Je vous pardonne. | Open Subtitles | حينما أرى عضو الرجل - صفحت عنكِ - |
- Je suis princesse. - Je vous pardonne. | Open Subtitles | أميرة - صفحت عنكِ - |
- Avec Papa... - Je vous pardonne. | Open Subtitles | فقط أبي يمكنه - صفحت عنكِ - |
- Quand je vois mon sang... - Je vous pardonne. | Open Subtitles | حينما أرى دمي - صفحت عنكِ - |
Je vous pardonne. | Open Subtitles | صفحت عنك |
Je vous pardonne. | Open Subtitles | صفحت عنكِ |
Je vous pardonne. | Open Subtitles | صفحت عنك |
Je te pardonne. | Open Subtitles | لقد صفحت عنك |
- Je te pardonne. | Open Subtitles | صفحت عنك |
Tu as épargné la vie de l'homme qui a tué ta mère. | Open Subtitles | إنّك صفحت عن حياة قاتل أمك. |
Ils pensent que j'ai épargné leurs vies. | Open Subtitles | يظنونني صفحت عنهم |
En septembre 1996, la famille aurait pardonné mais ce serait sous la pression des accusés. | UN | وفي أيلول/سبتمبر ٦٩٩١، أفادت التقارير بأن اﻷسرة قد صفحت عن المتهمين، غير أنه قيل إن ذلك تم بضغط المشتبه فيهم. |