L'analyse de ces réponses, qui concordaient avec les réponses antérieures, est présentée à la soussection I de la section III du présent rapport. | UN | ويرد تحليل تلك الردود، التي كانت متفقة مع النتائج السابقة، في الباب الفرعي طاء من الباب الثالث من هذا التقرير. |
L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 54 tendant à déplacer ce point du titre I au titre F. | UN | وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 54، بنقل هذا البند من العنوان طاء إلى العنوان واو. |
I. Coopération dans l'hydrographie et la cartographie des eaux de l'Antarctique; | UN | طاء - التعاون في المسح الهيدروغرافي ورسم الخرائط البيانية الهيدروغرافية لمياه أنتاركتيكا. |
I. Décisions relatives aux programmes, | UN | طاء ـ مقررات بشأن مسائل برنامجية وادارية ومالية |
La Première Commission a adopté le projet de résolution I sans le mettre aux voix. | UN | اعتمدت اللجنة اﻷولى مشروع القرار طاء دون تصويت. |
I. Assistance des organismes des Nations Unies 56 - 60 13 | UN | طاء - المساعدة المقدمة من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة |
I. Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes | UN | طاء - اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
I. Organisation des travaux, notamment constitution de la Grande Commission de la Conférence 139 | UN | طاء - تنظيم أعمال المؤتمر بما في ذلك إنشاء لجنته الرئيسية |
I. L'usage insuffisant des médias pour promouvoir les contributions de la femme à la société 47 - 50 15 | UN | طاء - الاستخدام غير الكافي لوسائط اﻹعلام الجماهيري في الترويج للمساهمات اﻹيجابية التي تقدمها المرأة إلى المجتمع |
I. Problèmes de droits de l'homme dus à l'obstruction | UN | طاء ـ قضايا حقوق اﻹنسان الناجمة عن إعاقة تقديم المعونة اﻹنسانية |
I. Décisions relatives aux programmes, | UN | طاء ـ مقررات بشأن مسائل برنامجية وادارية ومالية |
I. Examen des projets de proposition et suite donnée à ces projets 28−44 96 | UN | طاء - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها 28-44 118 |
I. Risque de violence dans les lieux de détention 35−49 9 | UN | طاء - خطر العنف في مرافق الاحتجاز 35-49 11 |
I. Réactions à la déclaration de politique générale du Directeur exécutif | UN | طاء - الاستجابة لبيان السياسات المقدم من المدير التنفيذي |
Puis-je considérer que les points figurant sous le titre I sont inscrits à l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن البنود الواردة تحت العنوان طاء مدرجة في جدول الأعمال؟ |
I. Intervention de la communauté internationale et des autorités palestiniennes responsables 82 - 91 15 | UN | طاء - الإجراءات التي اتخذها المجتمع الدولي والسلطات الفلسطينية المسؤولة 82-91 19 |
I. Droit à la vie familiale et à la propriété | UN | طاء - الحق في الحياة الأسرية وفي الملكية |
I. Système d'information de gestion axée sur les résultats | UN | طاء - نظام المعلومات المتعلق بالإدارة القائمة على النتائج |
Formule I Ressources nationales et coopération et assistance internationales | UN | الاستمارة طاء: الموارد الوطنية والتعاون والمساعدة الدوليان: |
I. Système d'information de gestion axée sur les résultats | UN | طاء - نظام المعلومات المتعلق بالإدارة القائمة على النتائج |
H. Aspects du vieillissement de la population : | UN | الجوانب السكانية للشيخوخة: اﻵثار الاقتصاديـة والاجتماعية طاء |
Le Pakistan a pu appuyer les résolutions 48/75 L de 1993, 53/77 I de 1998 et 55/33 Y de 2000 de l'Assemblée générale. | UN | وقد تمكنت باكستان من تأييد قرارات الجمعية العامة 48/75 لام لعام 1993 و 53/77 طاء لعام 1998 و 55/33 ذال لعام 2000. |
Lambda égale un sur pi r au carré n. | Open Subtitles | لامبدا " تساوي واحد على " طاء نق تربيع ضرب إن |