Ta mére a appelé. Elle voulait te souhaiter une Bonne nuit. | Open Subtitles | لقد اتصلت والدتك أرادت أن تقول لك طابت ليلتكِ |
Bien, si je suis si ridicule alors Bonne nuit ! | Open Subtitles | حسناً، إن كنت سخيفة للغاية إذاً، طابت ليلتك |
Bonne nuit à vous tous, et Merci pour cet extraordinaire anniversaire. | Open Subtitles | طابت ليلتكم جميعاً وشكراً لكم على عيد الميلاد الجميل |
Fils, ta mère et moi voulions te souhaiter une Bonne nuit. | Open Subtitles | إبنى، أمك وأنا فقط نريد ان نقول طابت ليلتك |
Appelle tes enfants, dis-leur Bonne nuit et fais une liste. | Open Subtitles | إتصلي بأولادك فحسب ، قولي طابت ليلتكم ، و أعدي قائمة |
ça me manque de pas dire Bonne nuit à autre chose qu'un animal dans un zoo. | Open Subtitles | تعرفين , واحد من الاشيائ التى تفتقدينها هنا هو ان لا يمكنك ان تقولى لأحد طابت ليلتك هذا ليس حيوان بحديقه حيوان |
Bonne nuit, jukebox qui ne marche plus. | Open Subtitles | طابت ليلتك يا صندوق الموسيقى والذي لن يعزف أيّ نغمة |
Bonne nuit, les punaises qui montent sur mes jambes. | Open Subtitles | طابت ليلتكم أيتها الحشرات الزاحفة فوق ساقي |
Cela ne veut pas dire que ce que vous faites est convenable. Bonne nuit. | Open Subtitles | هذا لا يعني بأن ما تقومين به صواب طابت ليلتك |
J'ai un gros match demain. Sur ce, Bonne nuit. | Open Subtitles | على أية حال , مبارة كبيرة يوم الغد , طابت ليلتكم |
Bonne nuit, mes petits trésors en or. | Open Subtitles | طابت ليلتكم، أيتها الكنوز الذهبية الصغيرة. |
Raison de plus pour que je te dise Bonne nuit. | Open Subtitles | ـ أجل ـ لأن السبب الكبير بالنسبة ليّ يجب أن أمضي قدماً وأقول طابت ليلتك. |
Allez, trop sentimental en ce moment. Rentrer a la maison. Bonne nuit. | Open Subtitles | بحقك، ليس وقت العاطفة الآن اذهبي للمنزل، طابت ليلتك |
Bonne fin de Vinalia, Sénateur. Bonne nuit. | Open Subtitles | استمتع بما تبقى من المهرجان أيها السيناتور، طابت ليلتك |
Bonne nuit, la grenouille. Tu as bien travaillé. | Open Subtitles | طابت ليلتك أيها الضفدع، أحسنت صنيعا اليوم |
Oui, monsieur. Ils nous on fait une blague à tous les deux. Bonne nuit. | Open Subtitles | نعم سيدي، لقد مزحوا علينا جميعنا. طابت ليلتك. |
Si j'oublie quelqu'un, je suis désolé. Bonne soirée à tous. | Open Subtitles | لو نسيت أي أحد أنا آسف طابت ليلتكم الجميع |
Ouais, faciles pour moi. Bonne nuit, crétins. | Open Subtitles | نعم ، سهلة بالنسبة لي ، طابت ليلتكم يا أغبياء |
J'ai compris, j'ai compris. C'est nul d'être toi. Bonne nuit. | Open Subtitles | أفهم الأمر، لست بحال جيد ، طابت ليلتك |
Alors dîtes Bonne nuit au méchant! | Open Subtitles | قولوا الرجل السيء طابت ليلتكم انا الرجل السيء |
C'est tout ce que je peux faire pour l'instant. Bonsoir. | Open Subtitles | هذا كل ما أستطيع فعله حالياً، طابت ليلتك |
- Bonne soirée, messieurs. - Au revoir, Black Dynamite. | Open Subtitles | طابت ليلتكم أيها السادة الوداع بلاك دايناميت |
Oui, moi aussi. À demain. | Open Subtitles | نعم، وكذلك أنا، سأتكلم معك غداً، طابت ليلتك |
Bonne nuit. Fais de beaux rêves. À demain matin. | Open Subtitles | طابت ليلتكم، جيمي أحلام حلوة سنراك في الصباح |
25. En El Salvador, le programme de radio communautaire «Buenos Tiempos Mujeres», qui informe sur les droits des femmes et effectue un travail de sensibilisation en direction des femmes à faible revenu, est maintenant diffusé par 40 stations et associé à une campagne éducative menée à la base par des «agents de la paix» locaux et bénévoles. | UN | ٢٥ - وفي السلفادور، تقوم ٤٠ محطة إذاعة في الوقت الحاضر ببث البرنامج الإذاعي الموجه للمجتمعات المحلية، " Buenos Tiempos Mujeres " ) " طابت أوقاتكن أيتها السيدات " (، والمعنى بتقديم معلومات عن حقوق المرأة، وتوعية النساء ذوات الدخل المنخفض، ويندمج هذا البرنامج في إطار الحملة التثقيفية القاعدية التي يشارك فيها متطوعون من دعاة السلام على المستوى المحلي. |