Un immeuble de deux étages, comportant un sous-sol, sera construit sur une parcelle de terrain située dans le complexe. | UN | وقد تم الآن تحديد قطعة من الأرض داخل المجمع لتشييد بناء من طابقين مع قبو. |
Puis d'un seul coup, il s'est arrêté, coincé entre deux étages. | Open Subtitles | بطريقةٍ ما نجحنا بفتح الباب. كان عالق بين طابقين. |
Construction de 1 bâtiment à deux étages en béton renforcé au Centre de services régional à Entebbe (Ouganda) | UN | إنشاء مبنى من طابقين ذي هيكل من الخرسانة المسلحة في مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي، أوغندا |
Ces complexes sont composés d'immeubles à un ou deux étages dotés des équipements essentiels. | UN | وتتألف مناطق الإسكان المؤقت من مبان ذات طابق واحد أو طابقين مع مرافقها الأساسية. |
L'État partie rejette l'affirmation selon laquelle l'auteur a été placé en cellule d'isolement − sa chambre était située dans un bloc de détention normal comptant 12 pièces réparties sur deux niveaux. | UN | وترفض الدولة الطرف مسألة حبسه في زنزانة انفرادية، فغرفته تقع في جناح احتجاز عادي فيه 12 غرفة كل واحدة منها من طابقين. |
Il existe, par exemple, des normes précises visant à faciliter leur libre accès aux bâtiments. Les immeubles de plus de deux étages doivent être équipés d'un ascenseur. | UN | فبالنسبة للدخول هناك اشتراط خاص بمستوى المباني، ففي المباني التي تتألف من طابقين أو أكثر لا بد من تركيب مصعد. |
Il s'agit d'un immeuble d'entrepôt, dans lequel l'ONU occupe deux étages. | UN | وتشغل الأمم المتحدة طابقين من مبنى المستودع. |
Les besoins supplémentaires correspondraient à deux étages de plus. | UN | وهذه الزيادة تعادل إضافة طابقين جديدين من الحيز المكتبي. |
Selon la nouvelle étude, l'hôpital aura une superficie de 1 250 mètres carrés et 128 lits, ainsi que deux étages non aménagés, en vue d'une expansion ultérieure. | UN | وبموجب التصميمات المحسنة، ستقام المستشفي على مساحة تبلغ نحو 000 135 قدم مربع وستضم 128 سريرا. وتشمل الخطة الجديدة أيضا طابقين خاليين للتوسيع فيما بعد. |
Il comporte deux étages séparés par un escalier et des portes fermées à clef. | UN | وتتكون الوحدة من طابقين مفصولين بسُلم وأبواب مقفلة. |
Cette annexe de deux étages a été achevée en 1982. | UN | وقد فرغ من العمل في البناء الاضافي المكون من طابقين في عام ١٩٨٢. |
À droite, un escalier d'honneur mène au hall d'entrée d'une hauteur de deux étages. | UN | أما إلى اليمين فالسلالم الرسمية تفضي إلى بهو المدخل الذي يتألف من طابقين. |
Dans le sous-sol, qui comportait deux étages, la mission a vu, par terre dans la salle d'enregistrement adjacente à la salle d'interrogatoire, plusieurs batteries de voiture. | UN | ولاحظت البعثة وجود عدة بطاريات سيارات على الأرض في غرفة التسجيل الملاصقة لغرفة الاستجواب في القبو المؤلف من طابقين. |
Des négociations sont en cours pour la location de deux étages dans un nouvel immeuble de bureaux situé à Long Island, mais on ne sait pas quand le bail sera signé. | UN | والمفاوضات جارية بشأن استئجار طابقين في مبنى مكاتب جديد في لونغ آيلند سيتي؛ لكن تاريخ توقيع عقد الإيجار غير معروف. |
Le bâtiment principal comprend deux étages, où se trouvent les salles de classe et des salles pour les employés, y compris des toilettes de petite dimension, l'une pour les filles et l'autre pour les garçons. | UN | ويتكون مبناها الأساسي من طابقين يضمان غرف الدراسة وغرفا للموظفين ومرحاضا صغيرا للبنات وآخر للصبيان. |
:: Construction d'immeubles de bureaux à deux étages pour tous les secteurs et d'un bureau fonctionnel à El Geneina | UN | تشييد مباني مكاتب مؤلفة من طابقين لجميع القطاعات ومكتب فني في الجنينة |
Robert Matthews, la trentaine, tombé dans les escaliers sur deux étages. | Open Subtitles | روبرت ماثيو في الثلاثينيات من عمره وقع من أعلى طابقين من السلالم |
Tout ce que maman voulait c'était ton amour, être avec toi, dans notre maison Victorienne à deux étages dans les Cotswolds ! | Open Subtitles | كل ما أرادته أمي هو حبك، أن تكون معك في بيتنا الفيكتوري الطراز المكون من طابقين في "كوستوولدز". |
Construction d'un parking à deux niveaux à l'est des installations situées sous la Pelouse nord | UN | مرفق جديد لوقوف السيارات من طابقين إلى الشرق من مبنى المنطقة الخضراء الشمالية |
Le camp se composait de nombreuses caravanes, constructions provisoires, appartements en duplex, ainsi que de bâtiments et services connexes. | UN | وتألف المخيم من بيوت متنقلة عديدة ومساكن مؤقتة وشقق من طابقين وبنايات تابعة ومرافق. |
L'original Chewy's a un second étage. | Open Subtitles | صاحب الاسم الأصلي كان يمتلك مطعماً من طابقين |
Si c'est des lits superposés, je peux aller en haut ? | Open Subtitles | و إذا حصلنا على سرير طابقين هل يمكنني الحصول على السرير العلوي |