Que des produits frais. Le pain vient de chez moi, le poisson de Californie. | Open Subtitles | أُحضر الطعام بالطائرة طازجاً كل يوم,الخبز من البلدة,و الأسماك من كاليفورنيا |
Des œufs frais... pas comme la dernière fois. | Open Subtitles | احرصي على أن يكون طازجاً ليس كالمرة السابقة |
Les œufs de ce matin étaient bien frais. | Open Subtitles | هذا البيض الذي حصلتِ عليها اليوم كان طازجاً وجيداً |
Je vous remercie de nous apporter une nouvelle voix fraîche. | Open Subtitles | شكراً لكَ لأنكَ جلبتَ لنا صوتاً طازجاً جديداً! |
Grâce à toi, Silver Star leur assure de la viande fraîche d'ici la recette. | Open Subtitles | والان بسببك فسوف يأكلون لحما طازجاً حتى يمكننا أن نبيع بعض التذاكر |
Je ne vais pas à Shishkaboobs uniquement pour le houmous.... bien qu'il soit toujours frais du jour. | Open Subtitles | لم أذهب الى شيش كاببوس من أجل الحمص فقط على الرغم من أنهم يعدونه طازجاً كل يوم |
Je ne sais pas quand sera la prochaine fois que nous aurons du pain frais, particulièrement si cette sécheresse persiste. | Open Subtitles | سيبقى لدينا خبزاً طازجاً خصوصاً إن خيم هذا الجفاف |
Pour pouvoir l'empailler... il vaut mieux que le corps soit le plus frais possible. | Open Subtitles | وكما يظهر إن كنت سأحشوه وأعلقه الأفضل أن يكون الجسد طازجاً قدر المستطاع |
Allez. Mot pour mot, pendant que c'est frais. | Open Subtitles | هيا، كلمة كلمة حرفياً طالما لازال الكلام طازجاً |
- Le chien a I'air frais. - Détends-toi. | Open Subtitles | على الأقل الكلب يبدو طازجاً إرتاح فقط، يا عزيزي |
Le leur n'est pas frais, alors... Je préfère qu'ils le pressent devant moi, pour que je les vois faire. | Open Subtitles | ليس طازجاً فى المطبخ لذا يجب عصره أمام عينى |
Je me suis laissé dire que vous n'aimiez pas les souris, j'ai donc préparé du poisson frais spécialement pour vous. | Open Subtitles | أخبرونى أنك لا تحبين الفئران لذلك أعددت لكِ سمكاً طازجاً |
- On a un bateau, du poisson frais et les petits plats de ma mère. ll y a tout. | Open Subtitles | لدينا قارب ونصطاد سمكاً طازجاً لدينا طبخ امي لدينا كل شيء |
Ils sont chauds et frais, on les sent dans les rues. | Open Subtitles | حيث يكون الكعك ساخن و طازجاً ، و تستطيع أن تشتم رائحته أينما كنت في الشارع |
Je veux des fruits frais. | Open Subtitles | , أريد طعاماً طازجاً ليس لدي شئ لعمل الجيلي |
Vous savez, vous devriez parfois venir au magasin et le goûter frais. | Open Subtitles | اتعرف ,لا بد وان تأتي الي المحل يو ما وتتذوقه طازجاً |
Les bêtes mangent de l'herbe fraîche au printemps, hein, docteur ? | Open Subtitles | لأنه جيد. الحيوانات تأكل عشباً طازجاً في الربيع، صحيح دكتور ؟ |
Pas quand la sauce est si fraîche. | Open Subtitles | ليس إن كان البيض المخفوق مع عصير ليمون طازجاً |
Il faut qu'on trouve de la chair fraîche avant le lever du jour. | Open Subtitles | يجب أن نجد لك غذاء طازجاً قبل أن تشرق الشمس |
La graisse est encore fraîche. | Open Subtitles | انظر، مازال الدهن طازجاً |
Et Yeast-I-Stat en une application facile en 7 étapes fait sentir une brise fraîche. | Open Subtitles | و ييست-اي-ستات له سبعةٌ خطواتٍ سهلة يجعله طازجاً بأسرع وقت |