Elle a un fils de 5 ans, Cole. Trop mignon. | Open Subtitles | لديها إبن في 5 من عمره إسمه،كول،إنه ظريف. |
Avec la barbe, tu ressembles à un... étranger, mais c'est mignon. | Open Subtitles | ..الشعر الجانبي يجعلك بعض الشيء أجنبي , لكن ظريف |
Le Conseil entame son examen de la question en entendant un exposé de M. Zarif. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند، واستمع إلى إحاطة قدمها السيد ظريف. |
Quarante-septième M. M. Javad Zarif M. Peter Tomka M. Wael Ahmed Kamal Aboulmagd | UN | السابعة السيد جواد ظريف السيد بيترنومكا السيد وائل أحمد كمال أبو المجد |
Très drôle. Le lieutenant nous a retenu deux jours de salaire. | Open Subtitles | ظريف جداً ، الملازم أول حرمنا من يومين إجازه |
C'est marrant, je viens juste de m'acheter une nouvelle Mercedes. | Open Subtitles | هذا ظريف جدا لقد اشتريت سيارة مرسيدس جديدة |
Vous savez que vous êtes mignon, dans le genre Theo Huxtable. | Open Subtitles | أتعلم ، أنك ظريف جدا على طريقة النبلاء الشرفاء |
Il est mignon. Tucker, sors de là, viens voir notre invité. | Open Subtitles | انه ظريف يا تاكر تعالى الى هنا وقابل ضيفنا |
Oh, c'était tellement stupide, et pas du genre stupide et mignon comme quand tu pensais que le Velcro poussait dans la nature | Open Subtitles | هذا غباء شديد، وليس غباء ظريف مثل تلك المرة عندما كنت تظنين أن ملصق "فيلكرو" ينمو في الطبيعة |
Ecoute, je sais que vous pensez être mignon... ce que vous êtes... | Open Subtitles | أنصت , أعلم أنك تعتقد أنك ظريف .. وأنتَ كذلك ولكنك تعوق الصف |
Le Conseil entame l'examen de la question en entendant un exposé de M. Farid Zarif. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند، واستمع إلى إحاطة قدمها السيد فريد ظريف. |
M. Zarif fera rapport des travaux effectués durant la session et présentera les projets de résolution y afférents. | UN | وسيبلغ السيد ظريف الجمعية عن عمل دورة الهيئة ويعرض مشروع القرار ذات الصلة. |
Je donne maintenant la parole au Vice-Ministre des affaires étrangères de la République islamique d'Iran chargé des questions juridiques internationales, S. E. M. Javad Zarif. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى نائب وزير الخارجية للشؤون القانونية والدولية في جمهورية إيران الإسلامية، سعادة السيد جواد ظريف. |
Je tiens également à remercier votre prédécesseur, l'Ambassadeur Javad Zarif, pour la manière avisée avec laquelle il a dirigé les débats lors de la précédente session de fond, et à lui exprimer notre reconnaissance. | UN | كما أود أن أعبِّر عن تقديرنا لسلفكم السفير جواد ظريف على إدارته الحكيمة لأعمال الدورة الموضوعية السابقة. |
En bref, si tu ne trouves pas que faire pipi dans une bouteille la première fois est drôle, alors je ne suis pas un mec pour toi. | Open Subtitles | خلاصة الحديث هي إن لم تعتقدي أن الشخص الذي طلب منك أن تتبولي في قنينة في الموعد الأول أنه ظريف |
- Très drôle. Très bien, alors bonne chance à toi, mon ami ! | Open Subtitles | ـ ظريف جداً ـ حسناً، حظاً موفقاً لك، يا صديقي |
Il a envoyé la drôle de carte de la grosse femme sur la promenade. | Open Subtitles | لقد قال شيئ ظريف عن السيدة في الرصيف البحري |
D'accord, tu as un traumatisme crânien mais tu es marrant, intelligent, et très gentil. | Open Subtitles | حسناً, لديك إصابة برأسك, ولكنك ظريف وذكي، وشاب طيب حقاً |
Le plus adorable perdant que la terre ait eu. | Open Subtitles | من المحتمل انه اكثر خاسر ظريف وُجد على الكرة الأرضية |
Il n'y a rien d'amusant dans ce que j'ai fait pour le Boucher. | Open Subtitles | حسنا, لم يكن هناك اي شيئ ظريف في العمل الذي عملته للجزار |
Mais Ie truc cool, c'est que je baise encore plus qu'avant. | Open Subtitles | هذا ظريف . فقط حصلت على عاهرات . الأن أكثر من ما قبل |
Hmm. joli. Où as-tu eu ça ? | Open Subtitles | ظريف من أين أتيتِ به؟ بالشفاء أيها الوسيم |
Il est gentil, mais il a un lourd bagage émotionnel. | Open Subtitles | يبدو ظريف حقاً, لكن الأمتعة ثقيلة هل تفهمينني |
T'as rencontré un mec "Sympa" sur "lnternet." C'est un obsédé sexuel, ce type! | Open Subtitles | أنت تقابل شخصا ظريف على الأنترنت وفىالواقعهو حيوانمريضجنسياً. |
Ecoutez, il est inoffensif, c'est vraiment un chou à la crème! | Open Subtitles | انظري, انه غير مؤذ تماماً و ظريف مثل حشرة الاذن! |
Avec une mignonne petite coque en forme de lapin. | Open Subtitles | مع حامي هاتف بهيئة أرنب صغير ظريف زهري اللون |