Mais Je pensais que ce serait avant le procès, pas après. | Open Subtitles | ولكن ظننت ان هذا سيكون قبل المحكمة وليس بعدها |
Et quand Je pensais que c'était fini, il me renvoyait là-bas. | Open Subtitles | وعندما ظننت ان الامر انتهى اعادنى مجدداً إلى الحبس |
Je croyais que les fillettes aimaient se faire pincer les tétons. | Open Subtitles | مالأمر ظننت ان الفتيات الصغيرات يحببن ان تقرص حلماتهن |
Je croyais que mon pot de départ avait lieu vendredi. | Open Subtitles | لقد ظننت ان حفلة مغادرتي كانت يوم الجمعة |
Moi, Je pensais qu'ils voudraient tous aller dans votre salle. | Open Subtitles | ظننت ان الجميع سيكون في قسم الاستاذة جونغ |
Mais J'ai pensé que quelqu'un devrait dire quelques mots | Open Subtitles | لكني ظننت ان أحدا ينبغي أن يقول بضع كلمات |
Pendant un long moment, j'ai cru que c'était comment les choses marchaient dans ta famille. | Open Subtitles | لوقت طويل جدا, ظننت ان هذه كانت كيفية سير الامور فى عائلتك |
Je ne veux pas éclater votre bulle, Je pensais que quelqu'un aurait le bon sens de dire que c'est fou. | Open Subtitles | لكن ظننت ان احدا سيفعل هذا جنون انتم حتى لا تعرفوا بعضكم جيداً نحن نعلم بعضنا |
Et je suis désolé. Je pensais que ce serait utile. | Open Subtitles | انني اسفه لقد ظننت ان ذلك من الممكن ان يساعد |
Oui, au départ Je pensais que c'était la raison pour laquelle je n'avais plus confiance en vous. | Open Subtitles | أجل، في البداية ظننت ان هذا هو السبب لئلّا أثق بك مرّة أخرى |
Je pensais que c'était comme ça que les Anglais pétaient. | Open Subtitles | ظننت ان تلك هي طريقة إفراج الهواء عند البريطانيون |
Je pensais que c'était à propos d'amitié, mais tu voulais juste me battre pour que tu puisses te sentir supérieur. | Open Subtitles | لقد ظننت ان اليوم كان عباره عن الترابط والصداقه لكن اتضح فقط بانك اردت التغلُب علي حتى تستطيع الشعور بالتفوق |
Je pensais que ton rival était ce chanteur de noël blond. | Open Subtitles | ظننت ان منافسك كانت راقصة الكريسمس الشقراء تلك |
Enfin, Je croyais que la saison 2 était juste vraiment faite pour l'exploitation, en transformant un vrai exploit artistique en quelque chose d'assez vulgaire. | Open Subtitles | اتعلمون، ظننت ان الموسم الثاني إستغلالي للغاية تحويل ما كان إنجاز فني حقيقي |
Je croyais que ça allait bien entre nous, puis j'ai réfléchi à ce que tu m'as dit, le fait que la vie nous mène quelque part, et tu as raison, je crois. | Open Subtitles | ظننت ان الامور اصبحت جيدة ثم بدأت في التفكير بما قلته بخصوصنا نحن على هذا الطريق |
Je croyais que les fêtes d'université étaient supposément plus fun. | Open Subtitles | ظننت ان حفلات الكلية ستكون ممتعة او ما شابه |
Je croyais que le but de notre présence dans cette ville perdue était d'endiguer la rébellion. | Open Subtitles | ظننت ان هدف وجودنا في هذه المدينة الضائعة كان لأيقاف التمرد |
Je croyais que le meilleur ami de la femme était quelqu'un de plus gros qu'elle. | Open Subtitles | ظننت ان احسن صديق للفتاه هو شخص اتخن منها |
Je pensais qu'en parlant moins on aurait des conversations bien plus intéressantes. | Open Subtitles | ظننت ان الحديث بشكل اقل سوف يبعدنا عن اجراء تلك المحادثات السخيفة التي لا معنى لها |
J'ai pensé que les vêtements ensanglantés de Mona seraient là, peut-être son corps. | Open Subtitles | ظننت ان ملابس مونا الملطخه بالدم ستكون هناك وجثتها ايضا |
Quand je t'ai vue arriver à cette réunion, j'ai cru que mon coeur allait exploser. | Open Subtitles | عندما رأيتك تسيرين في ذلك الاجتماع ظننت ان قلبي كان سوف يقفز من صدري |
J'allais à la gym, et je me suis dit que je pourrais passer. | Open Subtitles | اهلًا , كنت في طريقي الى الصاله الرياضيه , ظننت ان علي الزياره |
Je croyais qu'il avait une jambe cassée. | Open Subtitles | ظننت ان لديه رجلاً مكسوره او شيء من هذا القبيل |
Je pensais que le DOD aurait une réponse sur leur site web d'ici minuit. | Open Subtitles | انا ظننت ان وزارة الدفاع ستقوم بالرد من خلال موقعها بحلول منتصف الليل |