"عاجلًا أم" - Traduction Arabe en Français

    • tôt ou
        
    Il nous faudra sa déposition, tôt ou tard. Open Subtitles اقول فقط أننا سنحتاج إلى بيان عاجلًا أم أجلًا.
    et bien vous lui direz qu'elle peut commencer tout de suite, et ensuite tôt ou tard j'y serai. Open Subtitles حسنٌ، فلتخبريها بأن تعلن ومن ثم سأكون أنا سأكون هناك عاجلًا أم آجلًا
    tôt ou tard, elle sera médaillée internationale. Open Subtitles أنها عاجلًا أم آجلًا ستفوز بميدالية دوليّة
    tôt ou tard, le Diable nous fait tous payer. Open Subtitles عاجلًا أم آجلًا سيدّفعنا الشيطان الثمن غاليًا.
    J'ai pensé que tôt ou tard, je mourrais comme j'avais vécu... Open Subtitles ظننت أنه عاجلًا أم آجلًا سأرحل من الحياة بنفس الطريقة التي أعيش بها
    T'as assez creusé, tôt ou tard, tu vas tomber sur un os. Open Subtitles إذا بحثتَ بمَ يكفي، عاجلًا أم آجلًا، سوف تجد ما تُريد.
    S'il l'a tenté une fois, il recommencera, tôt ou tard. Open Subtitles إذا سعوا خلفه مرة، سيسعون خلفه مجددًا عاجلًا أم آجلًا
    Il essayera, mais tôt ou tard, si tu continues comme ça, tu finiras par le perdre. Open Subtitles سيحاول ولكنه عاجلًا أم آجلًا إن أستمررتِ بهذا الأمر ستخسرينه
    tôt ou tard, tu devras nous donner des ordres. Open Subtitles عاجلًا أم آجلًا، ستعطينا بعض الأوامر أيّها الرجل الرئيس
    Tu vas devoir le dire à Patty, tôt ou tard. Je sais. Open Subtitles توم سيتوجب عليك اخبار باتي بهذا عاجلًا أم آجلًا
    mais le travail va être fait tôt ou tard. Open Subtitles بإمكاني إرجاعه، لكن على العمل أن يُنفّذ عاجلًا أم آجلًا.
    tôt ou tard, quelqu'un vous prendra. Open Subtitles عاجلًا أم آجلًا ستجد من يوصلك. لا يزال اليوم في أوله.
    Ils sont tous blessés tôt ou tard. Open Subtitles كل الأبطال تنكسر شوكتهم عاجلًا أم آجلًا
    On colle tous ces gens au milieu d'un étau, on tourne, on leur met la pression, tôt ou tard, ils craquent. Open Subtitles أخلط الجميع بها واستمر بخلطهم والضغط عليهم سينهارون عاجلًا أم آجلا " إنها مجرد مسألة وقت
    tôt ou tard, on se battra pour sortir. Open Subtitles عاجلًا أم آجلًا سنشقّ مخرجنا بالقتال.
    tôt ou tard, il devra apprendre la leçon. Open Subtitles عاجلًا أم آجلًا, أنّه سيتعلم درسه.
    Kevin, tôt ou tard, quelqu'un viendra. Open Subtitles كيفن عاجلًا أم آجلًا سيأتي أحد آخر
    tôt ou tard, un chien battu finit par mordre. Open Subtitles عاجلًا أم آجلًا، سيكشر الكلب عن أنيابه
    Et tôt ou tard, on commence à s'aimer. Open Subtitles عاجلًا أم آجلًا ستبدأ تحب نفسك.
    La chance tourne tôt ou tard. Open Subtitles حسنٌ، الحظّ ينفد عاجلًا أم آجلًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus