vingt membres doivent être élus sur la base suivante : | UN | من المقرر انتخاب عشرين عضوا وفقا للنمط التالي: |
vingt ans après les Accords de paix de Paris, le processus de paix cambodgien reste une référence en matière de médiation à long terme. | UN | وبعد عشرين عاما عن اتفاقات باريس للسلام، لا تزال عملية السلام في كمبوديا تمثل نموذجا قويا للوساطة الطويلة المدى. |
vingt membres doivent être élus selon la répartition suivante : | UN | من المقرر انتخاب عشرين عضوا وفقا للنمط التالي: |
Le Bélarus compte une vingtaine d'associations publiques féminines. | UN | ويوجد في البلد نحو عشرين جمعية عامة نسائية. |
L'article 36 du Code pénal fixe à trois mois la peine minimale de privation de liberté et à vingt ans la peine maximale. | UN | وتنص المادة 36 من القانون الجنائي على عقوبة الحبس لمدة لا تقل عن ثلاثة أشهر ولا تزيد على عشرين عاماً. |
vingt membres doivent être élus selon la répartition suivante : | UN | من المقرر انتخاب عشرين عضوا وفقا للنمط التالي: |
À l'inverse, le taux d'emploi des hommes a peu évolué en vingt ans. Il demeure néanmoins encore à celui des femmes. | UN | وعلى النقيض من ذلك لم يتغير معدل عمل الرجال كثيرا في عشرين عاما، إذ لا يزال قريبا من معدل النساء. |
vingt membres doivent être élus selon la répartition suivante : | UN | من المقرر انتخاب عشرين عضوا وفقا للنمط التالي: |
Il y a plus de vingt siècles que la doctrine s'intéresse à cette question. | UN | وقد وجدت منشورات بشأن هذا الموضوع منذ ما لا يقل عن عشرين قرنا. |
Si le délit entraîne une mutilation, une amputation ou l'incapacité d'un organe, ou toute autre infirmité permanente, la peine est la réclusion de dix à vingt ans. | UN | وإذا نتج عن ذلك فقدان عضو أو بتره أو الحرمان من منفعته أو أية عاهة أخرى فإن العقوبة هي الحبس من عشر إلى عشرين سنة. |
vingt membres doivent être élus selon la répartition suivante : | UN | من المقرر انتخاب عشرين عضوا وفقا للنمط التالي: |
vingt membres doivent être élus selon la répartition suivante : | UN | من المقرر انتخاب عشرين عضوا وفقا للنمط التالي: |
vingt membres doivent être élus selon la répartition suivante : | UN | من المقرر انتخاب عشرين عضوا وفقا للنمط التالي: |
vingt membres doivent être élus selon la répartition suivante : | UN | من المقرر انتخاب عشرين عضواً وفقاً للنمط التالي: |
vingt membres doivent être élus sur la base suivante : | UN | من المقرر انتخاب عشرين عضواً وفقاً للنمط التالي: |
Considérant que la prompte entrée en vigueur de la Convention, dès que vingt États l'auront ratifiée, marque un tournant important, | UN | وإذ تدرك أن دخول الاتفاقية حيز النفاذ في أقرب وقت ممكن بتصديق عشرين دولة عليها سيشكل حدثا هاما، |
vingt membres doivent être élus sur la base suivante : | UN | من المقرر انتخاب عشرين عضوا وفقا للنمط التالي: |
L'absence de tâche, d'usure d'apposition de cément suggère qu'elle appartient à quelqu'un d'une vingtaine d'années. | Open Subtitles | يوحي غياب البقع والتآكل وإندماج الملاط أنّها من شخص ذو عشرين عاماً. |
Il est actuellement de l'ordre d'une vingtaine par an. | UN | ويبلغ في الوقت الراهن ما يناهز عشرين قضية في السنة. |
Le précédent titulaire du mandat, M. Abdelfattah Amor, avait été pour beaucoup dans l'organisation de cette conférence consultative internationale tenue à l'occasion du vingtième anniversaire de la Déclaration de 1981. | UN | وكان للمكلف السابق بالولاية، السيد عبد الفتاح عمر، دور كبير في تنظيم هذا المؤتمر الاستشاري الدولي، الذي عقد بمناسبة مرور عشرين عاماً على اعتماد إعلان عام 1981. |
XX. RÉCLAMATION DE LA SOCIÉTÉ ENERGOPROJEKT IDROINŽENJERING CONSULTING ENGINEERS CO. | UN | عشرين - المطالبات المقدمــة من شركة ENERGOPROJEKT HIDROINZENJERING CONSULTING ENGINEERS CO. |
L'étendard Nazi flotte maintenant sur plus de deux douzaines de capitales. | Open Subtitles | العَلم النازي يرفرف فوق أزيد من عشرين عاصمه وطنية |