| Tu te casses plus d'os que tes deux frères réunis. | Open Subtitles | أنت كسرت عظاماً أكثر من فعله إخوانك مجتمعين |
| Vous voulez des os en vrac ? | Open Subtitles | ويجعلُ من عظامكَ هزيلة هل تريدُ عظاماً هزيلة؟ |
| Apparemment, il faut avoir les os creux pour être regardé, ici. | Open Subtitles | أظن أنه يجب أن يكون لكَ عظاماً مجوفة لتجد من يتغزل بكَ هنا |
| Peut-être que je peux... Merde, on a touché une artère. Un fragment d'os a dû toucher l'aorte. | Open Subtitles | اللعنة، وجدت شرياناً يبدو وكأن هناك عظاماً مكسورة في الأورطي |
| Si tu m'avais dit y'a 20 ans que je verrais des jeunes ... dans les rues du Texas avec des cheveux verts et des os dans le nez. | Open Subtitles | أتعلم ، لو كنت أخبرتني قبل 20 عاماً أني سأرى شباباً يتحركون في شوارع بلدتنا وشعورهم خضراء وبأنوفهم عظاماً |
| Ces gens ont-ils reçu des os du même donneur ? | Open Subtitles | هل تلقى كل هؤلاء الناس عظاماً من نفس المتبرع الذي تلقيت انا منه؟ |
| Oui... Peut-être même un os humain. | Open Subtitles | أجل، حتى إنها قد تكون عظاماً بشرية |
| Femelles et petits mangent ensemble, la cage thoracique et les petits os devraient donc être assez groupés, mais les mâles s'isolent avec les morceaux les plus fournis. | Open Subtitles | الجراء و الأمهات تتغذى سوية لذا أتوقع قفصاً صدرياً و عظاماً أصغر أن تكون المنطقة المركزة و لكن الذكور تبتعد عن بعضها بقطع اكبر ليس أكثر من نصف ميل |
| Ils ont trouvé des os sur le site du nouveau centre commercial. | Open Subtitles | أن يجدوا عظاماً في موقع بناء مجمع جديد |
| J'ai vu un arbre avec des os humains suspendus comme un ornement. | Open Subtitles | رأيت شجرة متدلياً منها عظاماً بشرية |
| J'ai construit ses os de zéro, et vous tous, vous étiez censés le maintenir en vie. | Open Subtitles | بنيتُ له عظاماً من الصفر وأنتم... جميعُكم... |
| On a pris de l'os de ma hanche, pour me le greffer dans le cou. | Open Subtitles | أخذوا عظاماً من وركي وزرعوها في عنقي |
| Je leur ai donné des os, c'est vrai, je leur ai parlé de choses et d'autres, je leur ai expliqué le crépuscule, soit. | Open Subtitles | - لأبهجهما ؟ لقد أعطيتهما عظاماً, لقد حدثتهما عن هذا و ذلك, لقد شرحت لهما عن الشفق, ولكن هل هذا كافٍ ؟ |
| Le lait ne renforce pas les os. | Open Subtitles | لا يبني الحليب عظاماً قوية. |
| Ils vont dévorer la chair et nous laisser les os complètement propre pour les examiner. | Open Subtitles | ستلتهم الجلد وتبقي لنا عظاماً نظيفة لنفحصها. أجل يا سيد (أديسون). |
| Sauf qu'on ne voyait que des os au lieu de... Ce n'était pas de vrais os. | Open Subtitles | لم تكن عظاماً حقيقية |
| Bien qu'il ait vraiment des os longs exquis. | Open Subtitles | لكنه يملك عظاماً طويلة فريدة |
| Ce n'est pas de l'os. | Open Subtitles | لم تكن عظاماً على الإطلاق |
| Pour la plupart, il ne reste que les os. | Open Subtitles | نسبة جيّدة تشكّل عظاماً فحسب |
| On a vu des os à la colonie. | Open Subtitles | لقد رأينا عظاماً عند المعسكر |