Je savais que tu ne répondrais pas si j'appelais, donc j'ai pris son téléphone. | Open Subtitles | علمت أنك لن تجيبي إذا اتصلت من هاتفي لذلك سرقت هاتفها |
Toi, fils d'escroc ! Je savais que tu mijotais quelque chose... | Open Subtitles | أنت يا ابن الساقطة علمت أنك تخطط لشيء ما |
Je savais que tu ne pourrais pas rester loin de lui. | Open Subtitles | . لقثد علمت أنك لن تستطيعي البقاء بعيدة عنه |
Mes excuses Léon, mais Je savais que vous ne seriez jamais d'accord pour cette réunion ou même croire que c'était possible. | Open Subtitles | اعتذاراتى ليون ولكنى علمت أنك لن توافق على هذا الاجتماع قط أو حتى تصدق أنه كان ممكنا |
Je savais que tu survivrais a l'explosion. | Open Subtitles | كان مدفوناً في الأنقاض علمت أنك ستنجو من الإنفجار |
Je savais que tu viendrais ici pour finir ce que j'avais commencé. | Open Subtitles | علمت أنك ستتبعها عبر الزمن نحوي تماما علمت أنك ستأتي إلى هنا |
Je savais que tu n'étais pas mort, malgré ce qu'ils n'ont cessé de me dire. | Open Subtitles | لقد علمت أنك لست ميت لم أهتم لم استمروا يقولوه |
Je savais que tu ne pourrais pas tuer Ghost car tu es faible. | Open Subtitles | لقد علمت أنك لن تستطع قتل جوست لإنك ضعيف |
Je savais que tu aimais les échecs, mais pas que tu étais voyant. | Open Subtitles | علمت أنك أحببت الشطرنج ، لكنني لم أعلم أنك كنت بصارة |
Je savais que tu ne pourrais pas tuer Ghost parce que t'es faible. | Open Subtitles | لقد علمت أنك لم تكُن لتقتل جوست لإنك ضعيف |
Tu ne lui as pas ^dit.Je savais que tu n'allais pas lui ^dire. | Open Subtitles | أنت لم تخبرها. أخبرتها؟ علمت أنك لن تخبرها. |
Je savais que tu serais là ! Je t'ai vu prendre le gobelet XXL... | Open Subtitles | علمت أنك ستكون هنـا رأيتك تشرب الصودا الكبيرة |
Je savais que tu étais contrarié parce que j'étais parti(e), je me sentais mal, donc je suis revenu(e), | Open Subtitles | ،لقد علمت أنك غضبتي عندما غادرت .فشعرت بالسوء وعدت |
Je savais que vous diriez ça, mais les airbags ont été standardisés dans les années 90. | Open Subtitles | علمت أنك ستقولين هذا ولكن البالونات الهوائية موجودة منذ التسعينات |
Je savais que vous voyiez votre groupe aujourd'hui, alors... | Open Subtitles | .. حسنا , علمت أنك ِ.. لديك مجموعة , اليوم لذا أنا |
Je savais que vous essayerez de prendre quelque chose qui comptait pour moi. | Open Subtitles | علمت أنك ستود أن تأخذ شيء مهم بالنسبة لي |
Si j'avais su que tu passerais, j'aurais mis ma blouse qui a le moins de sang. | Open Subtitles | لو علمت أنك ستمرين، لارتديت معطفي المخبري الأكثر نضافة |
J'allais aller à l'hôpital, mais Je savais que tu allais bien. | Open Subtitles | كنت سأذهب إلى المستشفى لكنني علمت أنك بخير |
Je savais que t'étais futé. T'es un petit futé, toi ? | Open Subtitles | علمت أنك فتى قوي، صحيح؟ |
Je savais que c'était toi dans ce machin étrange de portail ! | Open Subtitles | علمت أنك سبب تلك البوابات الكونية الغريبة! |
J'aurais pu faire brûler cet endroit tout entier dès que j'ai su que vous y étiez. | Open Subtitles | كنت أستطيع حرق المكان عن آخره. في اللحظة التي علمت أنك كنت هنا. |
J'ai toujours su que vous étiez quelque chose à l'ambassade... quelque chose dont personne ne parlait. | Open Subtitles | لطالما علمت أنك شخص ذو شأن في السفارة شخص لم يتكلم عنه أحد |
Imaginez ma surprise lorsque j'ai appris que vous étiez à New York. | Open Subtitles | {\pos(192,240)}(تصوّر دهشتي، عندما علمت أنك كنت في (نيويورك |