La réserve au paragraphe 1 de l'article 20 a une triple motivation. | UN | أما التحفظ على الفقرة 1 من المادة 20 فله ثلاثة أسباب. |
Réponse au paragraphe 11 de la liste de points à traiter | UN | الرد على الفقرة 11 من المسائل التي ينبغي تناولها |
Réponse au paragraphe 2 de la liste de points à traiter | UN | الرد على الفقرة 2 من قائمة المسائل المقرر تناولها |
Insistant sur le paragraphe 14 de la Déclaration ministérielle de Malmö, | UN | وإذ يشدد على الفقرة 14 من إعلان مالمو الوزاري. |
Si ce n'est pas le cas, ma délégation aimerait exprimer officiellement ses réserves au sujet du paragraphe 27. | UN | وإذا لم يكن هذا هو الحال، فإن وفد بلادي يود أن يسجل تحفظاته على الفقرة ٢٧. |
Réponse au paragraphe 3 de la liste de points à traiter | UN | الرد على الفقرة 3 من قائمة المسائل المقرر تناولها |
Réponse au paragraphe 4 de la liste de points à traiter | UN | الرد على الفقرة 4 من قائمة المسائل المقرر تناولها |
Réponse au paragraphe 5 de la liste de points à traiter | UN | الرد على الفقرة 5 من قائمة المسائل المقرر تناولها |
Réponse au paragraphe 6 de la liste de points à traiter | UN | الرد على الفقرة 6 من قائمة المسائل المقرر تناولها |
Réponse au paragraphe 7 de la liste de points à traiter | UN | الرد على الفقرة 7 من قائمة المسائل المقرر تناولها |
Réponse au paragraphe 8 de la liste de points à traiter | UN | الرد على الفقرة 8 من قائمة المسائل المقرر تناولها |
Réponse au paragraphe 9 de la liste de points à traiter | UN | الرد على الفقرة 9 من قائمة المسائل المقرر تناولها |
Réponse au paragraphe 10 de la liste de points à traiter | UN | الرد على الفقرة 10 من قائمة المسائل المقرر تناولها |
Réponse au paragraphe 11 de la liste de points à traiter | UN | الرد على الفقرة 11 من قائمة المسائل المقرر تناولها |
Réponse au paragraphe 12 de la liste de points à traiter | UN | الرد على الفقرة 12 من قائمة المسائل المقرر تناولها |
Réponse au paragraphe 13 de la liste de points à traiter | UN | الرد على الفقرة 13 من قائمة المسائل المقرر تناولها |
Un vote séparé a été demandé sur le paragraphe 10 du projet de résolution V. Y a-t-il des objections à cette demande? | UN | طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 10 من منطوق مشروع القرار تاء. هل من اعتراض على هذا الطلب؟ |
La Commission va maintenant procéder à un vote séparé sur le paragraphe 1 qui se lit comme suit : | UN | تشرع اللجنة الآن في إجراء تصويت مستقل على الفقرة 1 من المنطوق، وفيما يلي نصها: |
Un vote séparé aura lieu sur le paragraphe 10 du dispositif. | UN | وطلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 10 من المنطوق. |
Lors de son adhésion à la Convention l'Irlande a formulé la réserve suivante à propos du paragraphe 3: | UN | وقد سجل التحفظ التالي على الفقرة ٣ من هذه المادة عند انضمام ايرلندا الى الاتفاقية : |
Il encourage l'État partie à retirer sa réserve à l'article 5, paragraphe 3, du Protocole facultatif. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على سحب تحفظها على الفقرة 3 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري. |
Y a-t-il des observations concernant le paragraphe 1? Très bien, je considère donc que le paragraphe 1 est adopté. | UN | هل من تعليقات على الفقرة 1؟ جيد، أعتبر إذن أن الفقرة 1 قد اعتُمدت. |
Des votes enregistrés séparés ont été demandés pour le dixième alinéa du préambule et les paragraphes 1 et 2 du dispositif. | UN | وقد طلب إجراء تصويتات مسجلة منفصلة على الفقرة العاشرة من الديباجة، والفقرتين ١ و ٢ من المنطوق. |
Vu les grandes divergences d'opinions, il serait préférable de conserver le paragraphe 16 sans ajouter le texte proposé, qui fournit de simples précisions. | UN | ونظراً لمدى الخلاف في الرأي، قد يكون من الحكمة الإبقاء على الفقرة 16 دون اللغة الإضافية، التي أضافت بعض التفاصيل فحسب. |
Cela vaut aussi pour le paragraphe 6 du rapport du Président de l'Organe subsidiaire qui a été examiné la veille. | UN | كما أكد من جديد أن موقف بلده ينطبق أيضا على الفقرة 6 من تقرير رئيس الهيئة الفرعية الذي تمت مناقشته في اليوم السابق. |
Par conséquent, elle demande un vote enregistré sur l'amendement proposé au paragraphe 6. | UN | ولذلك، فإنها تطلب إجراء تسجيل مسجَّل بشأن التعديل المقترح على الفقرة 6. |
Une délégation souhaite-t-elle faire des observations concernant le paragraphe 38? Puisque tel n'est pas le cas, le paragraphe est adopté. | UN | فهل يرغب أي وفد في التعليق على الفقرة 38؟ الأمر ليس كذلك. |