Et huit mois plus tard, notre client est toujours en prison. | Open Subtitles | و بعد ثمانيه أشهر عميلنا لا زال في السجن |
notre client a annulé le boulot. Il pense qu'il y a des gens dans l'immeuble. | Open Subtitles | عميلنا قام بإنهاء العملية إنه يعتقد أن هناك بعض الناس في المبنى |
Cyrus est en prison pour meurtre et n'est pas notre client. | Open Subtitles | سايروس في السجن بسبب القتل .وهو ليس عميلنا. |
notre agent devait acheter une liste dont on a besoin. | Open Subtitles | عميلنا أعد ليكون مشتري للقائمة التي نريدها بشدة |
Que peut-on faire pour lui sans mettre notre agent en danger? | Open Subtitles | ماذا سنفعل لإنقاذة بدون تعريض عميلنا الخاص للخطر ؟ |
Le fait est que c'est notre client, on a son acompte, et notre but devrait être de défendre Lucca, non ? | Open Subtitles | الواقع انه اصبح عميلنا, لقد اخذنا المال منه والهدف الان, ان ندافع عن لوكا |
Dipple ne soutiendra pas notre client après ça, si ? | Open Subtitles | لن يدعم "ديبل" عميلنا بعد ذلك، أليس كذلك؟ |
Ils utilisent le timing de l'expiration du contrat de notre client pour essayer de nous secouer. | Open Subtitles | إنهم يستخدمون وقت إنتهاء عقدِ عميلنا .لكي يحاولوا إبتزازنا |
C'est un enregistrement d'un appel téléphonique entre notre client et le vôtre. | Open Subtitles | هذا تسجيل لمكالمة هاتفية بين عميلنا و عميلكم |
Un appel durant lequel notre client a accepté de débugger le logiciel de votre client contre une prolongation de cinq ans de notre option d'achat. | Open Subtitles | مكالمة هاتفية فيها عميلنا وافق على اصلاح بغض المشاكل في نظام عميلكم تمديد لخمس سنوات |
- L'autre jour ? Tu es en en train de me dire que quand tu étais censé nous aider à garder notre client, tu étais occupé à l'amener à Louis sur un plateau d'argent ? | Open Subtitles | أتخبرني بأنّه في الوقت الذي كان من المفترض أن تساعدنا للحفاظ على عميلنا |
Il y avait des armes. On a évacué notre client. C'était pas grand chose. | Open Subtitles | كان هناك بعض الأسلحة، أخرجنا عميلنا ليس بالأمر الجلل |
- Je suis sérieux. Ils poussent pour obtenir un accord car ils savent que notre client peut se le permettre. | Open Subtitles | إنّهم يدفعوننا للقيام بتسوية لأنّهم يعرفون أنّ عميلنا لن يتحمّلها |
notre client, qui devait être vissé près du téléphone, est introuvable. T'as raison, poursuis les recherches. | Open Subtitles | ولكن لا زال هناك شيئاً ما خاطىء عميلنا, الذى من المفترض أن يكون منتظر مكالمة منا, ليس له أثر صحيح, حاولى تعقبه |
notre client vous a donné trois fois l'exposé des faits. | Open Subtitles | ماذا تحتاج أكثر؟ عميلنا أعطاك بيان ثلاث مرات بالفعل |
Tu as approché notre agent, qui dans son dernier souffle... t'a donné la cassette en confirmant ce qui se trouve dessus. | Open Subtitles | دخلت المبنى لاحقت عميلنا الذي كان في أنفاسه الأخيرة أخبرك أن لديه هذا الشريط وصحة ما عليه |
Il n'était pas prévu que notre agent se fasse tirer dans le dos. | Open Subtitles | لم يكن جزءا من الخطة ان يصاب عميلنا برصاصة فى ظهره. |
À cause de notre agent vétéran qui a fait une grosse gaffe. | Open Subtitles | نعم، لأن عميلنا الميداني الكبير أخفق بشدة |
Selon le rapport, à 22 h 32 heure du Pakistan, notre agent infiltré, J, a approché la maison de Hayat Parsa. | Open Subtitles | طبقا للخطه المشتركه فى تماما الساعه, بتوقيت باكستان 22: 32 عميلنا العميل جى اقترب من منزل حياه بارسا |
Il portait son arme, et a tiré sur notre agent. | Open Subtitles | لقد جلب مُسدّسه، وأطلق النار على عميلنا. |
Mec ! On sait déjà où trouver nos premiers clients. | Open Subtitles | صديقي ، نحن بالفعل نعرف أين نجد عميلنا الأوّل |
Tout ce que je sais, c'est qu'il est toujours notre indic. | Open Subtitles | الجواب الوحيد الذي لدي هو أنه لا يزال عميلنا |