Conférence internationale : organiser une conférence internationale biennale sur les statistiques de la criminalité | UN | عقد مؤتمر دولي: تنظيم مؤتمر عالمي عن إحصاءات الجريمة كل سنتين |
Rapport du Groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques des services | UN | تقرير الفريق العامل المشترك بين الأمانات عن إحصاءات الخدمات |
Rapport du Groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques des services | UN | تقرير الفريق العامل المشترك بين الأمانات عن إحصاءات الخدمات |
Rapport du Groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques des services | UN | تقرير الفريق العامل المشترك بين الأمانات عن إحصاءات الخدمات |
La liste minimale d'indicateurs et le plan d'action ont été présentés à un groupe composé de fonctionnaires chargés des statistiques du travail et des Observatoires responsables. | UN | وعرضت لائحة الحد الأدنى من المؤشرات وخطة العمل على الفريق المكون من مسؤولين عن إحصاءات العمل وممثلي المراصد المسؤولة. |
Rapport du Groupe d'étude d'Oulan-Bator sur les statistiques des économies basées sur les ressources naturelles | UN | تقرير فريق أولانباتار عن إحصاءات الاقتصادات القائمة على الموارد الطبيعية |
Rapport du Programme des Nations Unies pour le développement sur les statistiques du développement humain | UN | تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن إحصاءات التنمية البشرية |
La Commission sera saisie du rapport de l'Institut national de statistique et de géographie du Mexique sur les statistiques de la criminalité. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا عن إحصاءات الجريمة. |
La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général sur les statistiques du commerce international de marchandises. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن إحصاءات التجارة الدولية للبضائع. |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre ci-joint le rapport établi par l'Institut national de statistique et de géographie du Mexique (INEGI) sur les statistiques de la criminalité. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا عن إحصاءات الجريمة. |
Rapport du Bureau de la Commission de statistique sur les statistiques du développement humain | UN | تقرير مكتب اللجنة الإحصائية عن إحصاءات التنمية البشرية |
Rapport du Programme des Nations Unies pour le développement sur les statistiques du développement humain | UN | تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن إحصاءات التنمية البشرية |
La Commission sera saisie du rapport du Bureau de la Commission de statistique sur les statistiques du développement humain. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير مكتب اللجنة الإحصائية عن إحصاءات التنمية البشرية. |
La Commission sera également saisie du rapport du Programme des Nations Unies pour le développement sur les statistiques du développement humain. | UN | وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن إحصاءات التنمية البشرية. |
Rapport de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur les statistiques de l'éducation | UN | تقرير منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن إحصاءات التعليم |
Rapport de l'Organisation mondiale sur les statistiques du tourisme | UN | تقرير منظمة السياحة العالمية عن إحصاءات السياحة |
Rapport du Secrétariat sur les statistiques concernant les tendances du trafic de drogues en Afrique et dans le monde | UN | تقرير الأمانة عن إحصاءات اتجاهات الاتجار بالمخدرات في أفريقيا وجميع أنحاء العالم ملخّص |
Rapport du Secrétariat sur les statistiques concernant les tendances du trafic de drogues en Afrique et dans le monde | UN | تقرير الأمانة عن إحصاءات اتجاهات الاتجار بالمخدّرات في أفريقيا وجميع أنحاء العالم |
La CESAO a aidé la République arabe syrienne à mettre au point une base de données sur les statistiques relatives aux investissements directs étrangers. | UN | وقدمت الإسكوا المساعدة إلى الجمهورية العربية السورية في تطوير قاعدة بيانات عن إحصاءات الاستثمار الأجنبي المباشر. |
Aperçu des statistiques de violences domestiques et de violences contre les femmes, classées par type de violence et source d'information | UN | لمحة عن إحصاءات العنف المنزلي والعنف ضد النساء مرتبة حسب نوع العنف ومصدر المعلومات |
Le Comité observe par ailleurs que le rapport ne fournit pas de statistiques sur la charge de travail et n'indique pas si les demandes d'équipement et de matériel ont été établies sur la base de normes techniques objectives. | UN | وتشير اللجنة أيضا بالملاحظة إلى أن التقرير يفتقر إلى معلومات عن إحصاءات عبء العمل وعن مدى استناد طلبيات المواد والمعدات إلى المعايير الفنية الموضوعية. |
L'Administration a fait observer que le Système ne permettait pas d'introduire des données relatives aux statistiques de travail et que les rapports sur ces statistiques étaient donc établis suivant la méthode traditionnelle. | UN | وعلقت الإدارة أن هذا النظام لا يتيح إدخال بيانات عن إحصاءات العمل، ولذا أُبلغت تلك الإحصاءات بالطريقة التقليدية. |
On tient également compte des renseignements supplémentaires concernant les statistiques du volume de travail lorsque cela permet de justifier les ajustements d'effectifs. | UN | وتراعى أيضا المعلومات الموجزة عن إحصاءات حجم العمل كلما كانت ذات أهمية في تبرير تعديلات ملاك الموظفين. |
a) A pris note des activités consacrées par l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime aux statistiques sur les drogues et l'abus de drogues; | UN | (أ) أحاطت علما بأعمال مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن إحصاءات المخدرات وتعاطي المخدرات؛ |