"عن إحصاءات" - Translation from Arabic to French

    • sur les statistiques
        
    • des statistiques
        
    • de statistiques
        
    • aux statistiques de
        
    • concernant les statistiques
        
    • aux statistiques sur
        
    Conférence internationale : organiser une conférence internationale biennale sur les statistiques de la criminalité UN عقد مؤتمر دولي: تنظيم مؤتمر عالمي عن إحصاءات الجريمة كل سنتين
    Rapport du Groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques des services UN تقرير الفريق العامل المشترك بين الأمانات عن إحصاءات الخدمات
    Rapport du Groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques des services UN تقرير الفريق العامل المشترك بين الأمانات عن إحصاءات الخدمات
    Rapport du Groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques des services UN تقرير الفريق العامل المشترك بين الأمانات عن إحصاءات الخدمات
    La liste minimale d'indicateurs et le plan d'action ont été présentés à un groupe composé de fonctionnaires chargés des statistiques du travail et des Observatoires responsables. UN وعرضت لائحة الحد الأدنى من المؤشرات وخطة العمل على الفريق المكون من مسؤولين عن إحصاءات العمل وممثلي المراصد المسؤولة.
    Rapport du Groupe d'étude d'Oulan-Bator sur les statistiques des économies basées sur les ressources naturelles UN تقرير فريق أولانباتار عن إحصاءات الاقتصادات القائمة على الموارد الطبيعية
    Rapport du Programme des Nations Unies pour le développement sur les statistiques du développement humain UN تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن إحصاءات التنمية البشرية
    La Commission sera saisie du rapport de l'Institut national de statistique et de géographie du Mexique sur les statistiques de la criminalité. UN سيعرض على اللجنة تقرير المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا عن إحصاءات الجريمة.
    La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général sur les statistiques du commerce international de marchandises. UN سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن إحصاءات التجارة الدولية للبضائع.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre ci-joint le rapport établi par l'Institut national de statistique et de géographie du Mexique (INEGI) sur les statistiques de la criminalité. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا عن إحصاءات الجريمة.
    Rapport du Bureau de la Commission de statistique sur les statistiques du développement humain UN تقرير مكتب اللجنة الإحصائية عن إحصاءات التنمية البشرية
    Rapport du Programme des Nations Unies pour le développement sur les statistiques du développement humain UN تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن إحصاءات التنمية البشرية
    La Commission sera saisie du rapport du Bureau de la Commission de statistique sur les statistiques du développement humain. UN سيعرض على اللجنة تقرير مكتب اللجنة الإحصائية عن إحصاءات التنمية البشرية.
    La Commission sera également saisie du rapport du Programme des Nations Unies pour le développement sur les statistiques du développement humain. UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن إحصاءات التنمية البشرية.
    Rapport de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur les statistiques de l'éducation UN تقرير منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن إحصاءات التعليم
    Rapport de l'Organisation mondiale sur les statistiques du tourisme UN تقرير منظمة السياحة العالمية عن إحصاءات السياحة
    Rapport du Secrétariat sur les statistiques concernant les tendances du trafic de drogues en Afrique et dans le monde UN تقرير الأمانة عن إحصاءات اتجاهات الاتجار بالمخدرات في أفريقيا وجميع أنحاء العالم ملخّص
    Rapport du Secrétariat sur les statistiques concernant les tendances du trafic de drogues en Afrique et dans le monde UN تقرير الأمانة عن إحصاءات اتجاهات الاتجار بالمخدّرات في أفريقيا وجميع أنحاء العالم
    La CESAO a aidé la République arabe syrienne à mettre au point une base de données sur les statistiques relatives aux investissements directs étrangers. UN وقدمت الإسكوا المساعدة إلى الجمهورية العربية السورية في تطوير قاعدة بيانات عن إحصاءات الاستثمار الأجنبي المباشر.
    Aperçu des statistiques de violences domestiques et de violences contre les femmes, classées par type de violence et source d'information UN لمحة عن إحصاءات العنف المنزلي والعنف ضد النساء مرتبة حسب نوع العنف ومصدر المعلومات
    Le Comité observe par ailleurs que le rapport ne fournit pas de statistiques sur la charge de travail et n'indique pas si les demandes d'équipement et de matériel ont été établies sur la base de normes techniques objectives. UN وتشير اللجنة أيضا بالملاحظة إلى أن التقرير يفتقر إلى معلومات عن إحصاءات عبء العمل وعن مدى استناد طلبيات المواد والمعدات إلى المعايير الفنية الموضوعية.
    L'Administration a fait observer que le Système ne permettait pas d'introduire des données relatives aux statistiques de travail et que les rapports sur ces statistiques étaient donc établis suivant la méthode traditionnelle. UN وعلقت الإدارة أن هذا النظام لا يتيح إدخال بيانات عن إحصاءات العمل، ولذا أُبلغت تلك الإحصاءات بالطريقة التقليدية.
    On tient également compte des renseignements supplémentaires concernant les statistiques du volume de travail lorsque cela permet de justifier les ajustements d'effectifs. UN وتراعى أيضا المعلومات الموجزة عن إحصاءات حجم العمل كلما كانت ذات أهمية في تبرير تعديلات ملاك الموظفين.
    a) A pris note des activités consacrées par l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime aux statistiques sur les drogues et l'abus de drogues; UN (أ) أحاطت علما بأعمال مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن إحصاءات المخدرات وتعاطي المخدرات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more