"غادر مع" - Traduction Arabe en Français

    • parti avec
        
    • partir avec
        
    • sorti avec
        
    Il est parti, avec sa mégère et ton cher ange. Open Subtitles هو غادر مع زوجته و ابنك الملاك اللطيف.
    J'ai parlé au flic dehors, il dit que John est parti avec un inspecteur. Open Subtitles تحدثت مع الشرطي بالخارج وقال أنه غادر مع محقق
    Il est parti avec une nana. Il a dit quelque chose à propos du centre de Londres. Open Subtitles لقد غادر مع أحد الفتيات قال شيئا ما عن عين لندن
    Quand il est parti avec cet enfant, il ne comptait pas revenir. Open Subtitles عندما غادر مع الطفل لم يخطط للعودة أبداً
    Il vient juste de partir avec sa bière puante. Open Subtitles . لقد غادر مع جعته المقرفة
    il est parti avec quelqu'un quand on l'a mis dehors la nuit dernière ? Open Subtitles هل غادر مع أحد ما عندما ركلناه خارجاً ليلة أمس؟
    Il m'a dit qu'on remettrait ça et il est parti avec la fille bourrée au faux accent. Open Subtitles قال لي انه سيتفحص المطر و غادر مع فتاة مخمورة ذات لهجة زائفه
    Mon copain est parti avec quelqu'un. Je me suis éclatée. Tu as du Seconal ? Open Subtitles رفيقي غادر مع امرأة أخرى، استمتعت كثيراً ألديك حبوب مخدرة؟
    Raul est parti avec Erin, Peter avec Koa. Open Subtitles راؤول غادر مع ايرين، بيتر غادر مع كوا.
    Il est parti avec une femme blanche de l'Europe de l'Est. Open Subtitles غادر مع امرأة بيضاء من أوروبا الشرقية
    On nous a dit qu'il est parti avec une femme, Lisa. Open Subtitles أحد هؤلاء الأصدقاء أخبرنا أنّه غادر مع امرأة. -ليزا).
    Je ne l'ai pas vu depuis la nuit dernière, et je crois qu'il est parti avec Rebecca. Open Subtitles لم أراه منذ البارحة " و أعتقد انه غادر مع " ريبيكا
    Tout va bien. Il est parti avec maman. Il a un couteau. Open Subtitles لقد غادر مع والدتي انه يحمل سكينا
    Il est parti avec elle. Open Subtitles غادر مع تلك الفتاة
    Mon père... Il est parti avec une cliente quand j'avais 10 ans. Open Subtitles أبي غادر مع نزيلة، عندما كنت بالـ 10
    Il a ensuite violé Nang Zarm Hawm plusieurs fois dans la hutte et, à environ 16 heures, a brûlé la jeune fille dans la hutte et est parti avec ses soldats. UN ثم قام باغتصاب نانغ زارم هاوم عدة مرات في الكوخ أثناء اليوم، وفي حوالي الساعة ٠٠/٤ صباحا اشعل النار في نانغ زارم هاوم في الكوخ، ثم غادر مع جنوده.
    Olivier m'a dit que Snart est parti avec certains de ses amis pour un... voyage. Open Subtitles أخبرني (أوليفر) أن (سنارت) غادر مع بعض أصدقائنا في .. رحلة لا أريد أن أعرف حتى
    Il était parti avec une fille plus âgée. Open Subtitles لقد غادر مع امرأة كبيرة.
    Son mari, Bo, est parti avec ses affaires, Open Subtitles إذا، (بام) تُركت. زوجها، (بو)، غادر مع نصف أغراضهم
    Alaric vient de partir avec Jenna. Open Subtitles -آلريك)، غادر مع (جينا) توّاً) . - أخذها خرج البيت وهلة ..
    On sait qu'il est entré et sorti avec le S.H.I.E.L.D. Open Subtitles نعلم أنه أتى مع شيلد و غادر مع شيلد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus