"غراما" - Traduction Arabe en Français

    • grammes
        
    • kilogrammes
        
    • gramme
        
    • kg
        
    Selon des informations publiées par l'OTAN, des projectiles de calibre 30 mm contenant chacun 273 grammes d'uranium appauvri, ont été employés. UN وحسب المعلومات الصادرة عن الحلف، استُخدمت قذائف من عيار 30 مليمتر تحوي كل واحدة منها 273 غراما من اليورانيوم المستنفد.
    Les rations fournies à la population iraquienne visent à apporter 2 030 calories et 47 grammes de protéines végétales par personne et par jour. UN والهدف من الحصص التموينية هو توفير ٠٣٠ ٢ من السعرات الحرارية و ٤٧ غراما من البروتينات النباتية للفرد يوميا.
    Les échantillons prélevés indiquent que sa teneur en or pourrait être de 17 à 45 grammes par tonne. UN وعلى ضوء ما أخذ من عينات قدرت كمية الذهب الممكن استخلاصها من الطن الواحد بما يتراوح بين ١٧ غراما و ٤٥ غراما.
    L'apiculture est une activité à forte intensité de main-d'oeuvre, le miel étant mis en pot à la main dans des bocaux de 250 grammes destinés à l'exportation. UN وصناعة العسل عملية كثيفة العمالة، إذ يعبأ العسل يدويا في قناني سعة 250 غراما كي يتم تصديره.
    L'apiculture est une activité à forte intensité de main-d'oeuvre, le miel étant mis en pot à la main dans des bocaux de 250 grammes destinés à l'exportation. UN وصناعة العسل عملية تقتضي أيدي عاملة كثيفة، إذ يعبأ العسل يدويا في عبـوات سعـة كل منها 250 غراما لتصديره.
    Les rations moyennes de céréales, fixées à 250 grammes par personnes, ont été doublées et portées à 500 grammes. UN وضوعف متوسط حصة الحبوب من 250 غراما إلى 500 غرام للشخص.
    L'apiculture est une activité qui fait appel à une main-d'œuvre importante, le miel étant mis à la main dans des pots de 250 grammes destinés à l'exportation. UN وصناعة العسل عملية تقتضي أيدي عاملة كثيفة، إذ يعبأ العسل يدويا في عبـوات سعـة كل منها 250 غراما لتصديره.
    Le Programme de distribution de denrées alimentaires assurera un apport calorique quotidien de 2 030 kcal et 47 grammes de protéines par personne et par jour. UN وسيكفل برنامج توزيع اﻷغذية لكل شخص يوميا ٠٣٠ ٢ سعرة حرارية و ٤٧ غراما من البروتينات النباتية.
    Il faudrait donc que la valeur nutritionnelle de la ration alimentaire soit portée à 2 463 kilo-calories et à 63,6 grammes de protéines par personne et par jour. UN وعليه، ينبغي زيادة القيمة التغذوية المستهدفة للسلة إلى ٤٦٣ ٢ كيلوسعر للشخص في اليوم و ٦٣,٦ غراما من البروتين للشخص في اليوم.
    Le Programme de distribution de denrées alimentaires assurera un apport calorique quotidien de 2 030 kcal et 47 grammes de protéines par personne et par jour. UN وسيكفل برنامج توزيع اﻷغذية لكل شخص يوميا ٠٣٠ ٢ سعرة حرارية و ٤٧ غراما من البروتينات النباتية.
    La ration normale est complétée par 100 grammes de céréales et 125 grammes de mélange maïs-soja pour les groupes vulnérables. UN وبالنسبة للفئات الضعيفة تستكمل كمية التموين العادية ﺑ ١٠٠ غرام من الحبوب و ١٢٥ غراما من مزيج الذرة.
    Le Programme de distribution de denrées alimentaires assurera un apport calorique quotidien de 2 030 kcal et 47 grammes de protéines par personne et par jour. UN وسيكفل برنامج توزيع اﻷغذية لكل شخص يوميا ٠٣٠ ٢ سعرة حرارية و ٣٧ غراما من البروتينات.
    Le poids total des roulements à bille en acier, tous de même diamètre, était compris entre 750 grammes et 1 kilogramme environ. UN كما أشارت إلى وجود ما يناهز 750 غراما إلى 1 كلغ من محامل الكريات الفولاذية المتساوية الأقطار.
    On peut donc envisager au total un chiffre situé entre 7 et 14 grammes. UN لذا يمكن أن تكون الكمية الإجمالية لمسحوق الجمرة الخبيثة المستخدم في الحادث قد تراوحت بين 7 غرامات و 14 غراما.
    - Tout de même... 120 grammes, c'est presque le double de ce que je donne à l'hôpital. Open Subtitles مائة وعشرين غراما ، هو تقريباً ضعف حِصَّة مستشفي
    Une vinaigrette, c'est 20 grammes de gras. Open Subtitles أتعلمون أن صلصلة السلطة بها 20 غراما من الدهون ؟
    Je l'ai retrouvé 12 jours, 3000 Km, et 150 grammes plus tard dans un meublé bolivien. Open Subtitles وجدت له 12 يوما، 2000 ميل و 150 غراما في وقت لاحق في دار داخلية بوليفية.
    T'en as mis au moins 15 grammes. Open Subtitles هل حصلت على ما لا يقل عن 15 غراما من الصمغ السوبر.
    Ils font toujours un inventaire de sécurité, mais il y a 20 grammes d'anthrax manquant au niveau du labo. Open Subtitles ما زالوا يجرون مسحا امنيا و عد للمعدات ولكنهم قد يكونوا اضاعوا ما يقارب 20 غراما من الانثراكس المخبري
    Elle dit avoir prélevé 5 272 kilogrammes de nodules à l'état humide. UN وأفادت بأنه تم جمع 272 5 كيلو غراما من العقيدات الندية.
    Un gramme d'uranium radioactif peut donc nuire pendant des millions d'années. UN وبناء عليه، فإن غراما من اليورانيوم المشع سيظل يتسبب في الأضرار لملايين السنين.
    Ils étaient en possession de 224 kg d’héroïne, 9,069 kg de cocaïne, 3 100 kg de haschich et 2 kg de marijuana. UN واستولي من هؤلاء اﻷشخاص على ٢٢٤ كيلوغراما من الهيروين و ٩ كيلوغرامات و ٦٩ غراما من الكوكايين و ١٠٠ ٣ كيلوغرام من الحشيش وكيلوغرامين من الماريغوانا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus