"غربا" - Traduction Arabe en Français

    • Ouest
        
    • O
        
    • West
        
    • l'Association chinoise de recherche-développement
        
    Je répète, 30.275 Nord, 81.142 Ouest, du terrain de base-ball Open Subtitles اكتب , 30.275 شمالا 81.462 غربا ملعب كرة
    La scène de crime est à 800 mètres à l'Ouest d'ici. Open Subtitles مكان وقوع الجريمة يبعد نصف ميل غربا من هنا
    A l'Ouest. Je longe un port magnifique avec une vue superbe. Open Subtitles أنا غربا ركوب الحق وجهة نظر ميناء سحرية جميلة.
    Des avions de combat de l'OTAN ont établi un contact visuel avec un hélicoptère se dirigeant vers l'Ouest, à 25 kilomètres à l'est de Sarajevo. UN رصدت عيانا الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة عمودية متجهة غربا على مسافة ٢٥ كيلومترا شرق سراييفو.
    Les fragments non consumés de la station retomberont dans le Pacifique Sud, entre 30° et 53° de latitude S et 175° et 90° de longitude O. UN وستسقط الشظايا غير المحترقة من المحطة في جنوب المحيط الهادئ بين 30˚ جنوبـا و53˚ جنوبا و 175˚ غربا و 90˚ غربا.
    Une patrouille AWACS a établi un contact par radar avec un appareil se trouvant à 17 kilomètres au sud-est de Gorni Vakuf et se dirigeant vers l'Ouest. UN ١٣٦ عقدة رصدت رادارات اﻷواكس طائرة على بعد ١٧ كيلومترا جنوب شرق غورني فاكوف متجهة غربا.
    L'hélicoptère a été initialement observé alors qu'il survolait la ville en direction de l'Ouest puis il a viré vers le nord en direction de Gunja. UN ورصدت الطائرة العمودية في البداية وهي تحلق غربا فوق المدينة، ثم عادت شمالا في اتجاه غونيا.
    L'hélicoptère n'y a pas répondu et il a obliqué vers l'Ouest en direction de Zenica. UN ولم تستجب الطائرة الهليكوبتر للتحذيرات، وتحولت غربا في اتجاه زينيتسا.
    L'hélicoptère s'est dirigé vers l'Ouest et a atterri à 10 kilomètres au sud-est de Sarajevo. UN وحلقت الطائرة الهيليكوبتر غربا وحطت على مسافة ٠١ كيلومترات جنوب غربي سراييفو.
    L'AWACS a établi un contact radar avec un aéronef à 3 kilomètres au sud de Kiseljak alors qu'il se dirigeait vers l'Ouest. UN رصدت طائرات أواكــس طائــرة علــى بعد ٣ كيلومترات جنوب كيسيلياك، وهي تتجه غربا.
    Elle est limitée par l'Algérie à l'Ouest et par la Jamahiriya arabe libyenne au sud. UN وتحدها غربا الجزائر وجنوبا الجماهيرية العربية الليبية.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère à 10 kilomètres à l'Ouest de Mostar, alors qu'il se dirigeait vers le sud-ouest. UN غير معروف شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر على بعد ١٠ كيلومترات إلى الغرب من موستار متجهة غربا.
    Des chasseurs de l'OTAN ont établi un contact visuel avec un hélicoptère à proximité de Posusje alors qu'il faisait route vers l'Ouest. UN رصدت طائرات الناتو المقاتلة، بصريا، طائرة عمودية بجوار بوسوسي وهي تتجه غربا.
    Des AWACS ont établi un contact radar faisant route vers l'Ouest à 2 kilomètres de Posusje. UN رصدت اﻷواكس، راداريا، جسما على بعد كيلومترين شمالي بوسوسي وهو متجه غربا.
    Une patrouille AWACS a établi un contact radar, à 9 kilomètres au sud-est de Posusje, avec un appareil faisant route vers l'Ouest. UN رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة على بعد ٩ كيلومترات الى الجنوب الشرقي من بوسوسي تتجه غربا.
    Plus tard, le même appareil a été aperçu de nouveau survolant la même vallée en direction de l'Ouest. UN وشوهدت الهليوكبتر نفسها فيما بعد تتجه غربا بمحازاة الوادي نفسه.
    L'hélicoptère se dirigeait vers l'Ouest, quittant la zone d'exclusion aérienne pour pénétrer en Croatie. UN واتجهت الطائرة العمودية هذه غربا لتدخل إلى كرواتيا من المنطقة الممنوع الطيران فيها.
    Un avion AWACS a établi un contact radar, à 20 kilomètres au sud de Gorni Vakuf, avec un signal qui mettait le cap vers l'Ouest. UN رصدت طائرة أواكس أثرا ظهر على شاشة رادارها على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب غورني فاكوف وهو يتجه غربا.
    Il est bordé par la Tanzanie au nord, la Zambie à l'Ouest et le Mozambique au sud, au sud-est et au sud-ouest. UN وتحده تنزانيا شمالا وزامبيا غربا وموزامبيق جنوبا ومن جهتي الجنوب الشرقي والجنوب الغربي.
    La Barbade est l'île des Caraïbes située le plus à l'est (à 130º 10'de latitude N et 59º 35'de longitude O). UN تقع بربادوس في أقصى شرق جزر البحر الكاريبي عند تقاطع خط العرض 13 درجة 10 دقائق شمالا وخط الطول 59 درجة 35 دقيقة غربا.
    L'impact devrait avoir lieu en pleine mer, dans les eaux du Pacifique Sud, à bonne distance des routes maritimes et aériennes, dans une zone dont le centre se trouve par 47° de latitude S et 140° de longitude O. UN ومن المخطط له أن تلامس المحطة سطح الأرض في مياه الجزء الجنوبي من المحيط الهادئ، بعيدا عن مسارات الملاحة البحرية والممرات الجوية، وفي منطقة يقع مركزها على الاحداثيات التالية: 47○ جنوبا و140○ غربا.
    Si tu as besoin d'un spécialiste, je connais un mec super sur West 58ème. Open Subtitles حسنا ، إذا أردت أخصّائي أعرف رجل جيّد في شارع 58 غربا
    11. Les limites du secteur attribué à l'Association chinoise de recherche-développement concernant les ressources en mer sont constituées par une ligne reliant les points dont les coordonnées sont indiquées ci-après : UN ١١ - القطاع المخصص لكومرا تحده الخطوط التي تصل بين نقاط الانعطاف التالية، وفيما يلي إحداثياتها: خطوط العرض )شمالا( خطوط الطول )غربا( باء ١ - ١

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus