"غرز" - Traduction Arabe en Français

    • points de suture
        
    • recoudre
        
    • points de sutures
        
    • des points
        
    • piqûre
        
    • planter
        
    • planté
        
    • suturé
        
    • l'insertion
        
    Il a été ensuite emmené à l'hôpital où il a reçu des points de suture à la tempe. UN ثم أُخذ بعد ذلك إلى المستشفى حيث أُجريت له اسعافات جراحية بعدة غرز.
    Il a ensuite été admis à l'hôpital, où un certificat médical a établi qu'on lui avait fait 4 points de suture à l'arcade sourcilière et qu'il était gravement blessé à la main gauche. UN ودخل بعدها المستشفى وسجلت شهادة طبية فيه أنه تلقى أربع غرز في جفنه وأنه أُصيب اصابة جسيمة في يده اليسرى.
    À la suite des horribles tortures qu'il a subies, on a dû lui faire sept points de suture à la tête. UN فعذب تعذيبا شديدا وشج رأسه مما تطلب على اﻷقل سبع غرز في رأسه نتيجة لذلك.
    La nuit dernière, il a passé deux heures à recoudre un gamin aux urgences. Open Subtitles في الليلة الماضية أمضى ساعتين في وضع غرز لفتى في الطوارئ
    Hmm hmm, La porte m'est revenue à la figure et j'ai eu 3 points de sutures. Open Subtitles كلا الباب صفق الى الخلف فشج رأسي و حصلت على ثلاث غرز
    Ces sévices ont causé de graves contusions et écorchures sur son corps, ainsi que des blessures graves qui ont nécessité plusieurs points de suture. UN وقد خلَّف الضرب آثار كدمات وخدوشاً حادة على جسدها. وأصيبت بجروح خطيرة تطلبت عدة غرز.
    D'accord. Tu vas avoir besoin de quelques points de suture, Mais ça devrait tenir pour le moment. Open Subtitles ستحتاج لبضع غرز لكن هذا سيضمّد الجرح مؤقّتًا.
    Tu vas adorer ces points de suture 24h qui s'enlèveront demain. Open Subtitles أجل,ستحب غرز الـ24 ساعة هذه التى ستزول غداً
    Côtes cassées par une "chute de cheval", huit points de suture à la lèvre pour avoir "glissé sur la glace". Open Subtitles اضلع مكسورة من "السقوط من على ظهر الحصان" ثمانية غرز فى الشفة من "الانزلاق على الجليد"
    Tu vas avoir besoin de quelques points de suture mais tu iras bien. Open Subtitles حسناً, ستحتاجين لعدة غرز, ولكنك ستكونين بخير
    C'est rien. Le mien a le front couvert de points de suture depuis sa dernière descente en toboggan. Open Subtitles جبهة طفلي بالكامل فيها غرز بسبب القفز في غابة الصالة الرياضية
    Je sais qu'une fois vous avez frappé Jill si fort qu'on a dû lui faire 3 points de suture. Open Subtitles اعلم انك ضربت مرة جيل من القسوة بحيث جعلت في وجهها ثلاثة غرز
    En attendant, soyez un chou et refaites-moi ces points de suture. Open Subtitles في الوقت الحالي كوني لطيفة وأعيدي غرز الجرح
    - Quelqu'un au boulot peut le recoudre. Open Subtitles -أنا أعرف شخص في العمل يمكنه عمل غرز له -حسنا، لنذهب اليه -سنقوم بتخيط جرحك حالا
    Il faut te recoudre. Open Subtitles أنتِ بحاجه إلى غرز
    Je me trimballe sept points de sutures. Je me demande ce qui est pire. Open Subtitles و أنا أحاول استيعاب سبع غرز أتساءل ما الأسوأ ؟
    Ça n'a pas touché d'artère. Il va vous falloir des points de suture. Open Subtitles حمداً لله إنها جروح بسيطة تحتاج إلى خمس غرز
    Le risque de contracter le VIH par le biais d'une piqûre d'aiguille impliquant du sang infecté est d'environ 0,3 %. UN ويقدر خطر الإصابة بالفيروس عن طريق الجروح الناشئة عن غرز الإبر والدم الملوث بالفيروس بنسبة 0.3 في المائة.
    Avant la fin, je vais te planter les dents dans le cou. Open Subtitles بعد ان ينتهي هذا ساعمل على غرز أسناني في رقبتك
    Parce qu'on lui a planté une aiguille dans le cou et qu'il est en colère. Open Subtitles لأن هنالك شخص ما غرز إبرة في عنقه وإنه غاضب
    J'ai suturé la plaie, mais il est toujours tachycarde. Open Subtitles لقد وضعت غرز على الجرح لكن ما زال يعاني من تسارع في نبض القلب
    Eviter l'insertion de pièces métalliques dans les pièces en plastique UN تحاشي غرز المعادن في الأجزاء اللدائينية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus