"غرفةً" - Dictionnaire arabe français

    غُرْفَة

    nom

    "غرفةً" - Traduction Arabe en Français

    • une chambre
        
    • une pièce
        
    • salle
        
    Je suis là grâce à ma grand-mère, donc si je dois partager une chambre avec elle, je le ferai. Open Subtitles أنا متواجدٌ هنا بفضلِ جدتي لذلكْـ إن توجبَ عليَّ أن أشاركها غرفةً واحدة فسأفعلُ ذلكـ
    Ces quartiers sont temporaires jusqu'à ce qu'on vous trouve une chambre plus appropriée. Open Subtitles وهذه الحجرة هي مؤقتة مجدداً إلى أن نجد لك غرفةً مناسبةً أكثر لك
    Préparez une chambre pour la Première dame. Oui, tout de suite. Open Subtitles أجل, أريد أن أنظم غرفةً للسيدة الأولى رجاءً, أجل , فوراً
    J'ai trouvé une pièce bien calme en Psy pour que vous passiez votre examen. Open Subtitles وجدتُ لك غرفةً جيّدةً وهادئةً في قسم الطب النفسي لتجريَ امتحانك
    Ce n'est pas une pièce soignée, bien qu'il y ait beaucoup à évaluer. Open Subtitles وليست هذه غرفةً حذرة وإن حوت كثيراً مما يُقلق
    Pourquoi mon bureau est-il devenu une salle commune ? Open Subtitles هل لي أن أستفسر لماذا أصبح مخزني غرفةً عامة؟
    Catarina, madame. Très bien, Catarina, nous prenons une chambre. Open Subtitles حَسناً كاترينا هنَأْخذُ غرفةً الآن على أية حال العني جزمَتي
    Tout le monde en ville le saura. Qui va réserver une chambre dans un motel viol/meurtre ? Open Subtitles من سيحجز غرفةً في فندق القتل و الإغتصاب هذا
    Elle fait des lasagnes moyennes et dirige une auberge, alors je suis sur qu'on peut te trouver une chambre Jusqu'à que tu trouves un endroit. Open Subtitles تُحضّر لازانيا ممتازة و تدير حانة، لذا مؤكّد أنّنا سنجد لك غرفةً إلى أنْ تجد منزلاً.
    Pas question que je paie une chambre d'hôtel avec toutes ces maisons vides dans la ville dont j'ai les clés. Open Subtitles لكنني سأُلعن لو إستأجرت غرفةً في فندق و لدي مفتاح كل تلك البيوت الفارغه الموجوده في جميع أرجاء البلده
    On pensait qu'il vous avait réservé une chambre de l'autre côté du couloir. Open Subtitles قد يظن المرأة أنه لم يرتب لك غرفةً في الطرف الآخر للقاعة
    J'aurais besoin d'une chambre pour M. Cabrini. Open Subtitles أريد غرفةً للسيد كابريني انه سيبقى لمدة ثلاثة أو أربعة أيام
    Les agents qu'on a envoyé enquêter ont dit que Lance avait loué une chambre la semaine dernière. Open Subtitles الوحدات أرسلت لمسح المنطقة ويقولون أن " لانس " إستأجر غرفةً هناك للأسبوع الماضي
    J'ai besoin d'une chambre immédiatement. Open Subtitles أنا بروكنر. أريد غرفةً في الحال.
    C'est pas grave.Je pense qu'il reste une chambre. Open Subtitles لا بأس، أعتقد أنّ لدينا غرفةً فارغة
    Elle garantit aussi d'obtenir une chambre. Open Subtitles "و كذلك تجيز التعبير "أستأجروا غرفةً
    Nos agents ont trouvé une pièce secrète, hier, et ont découvert ceci. Open Subtitles وجد عملاؤنا غرفةً سرّيّة في محلّه ليلة أمس و اكتشفوا هذا
    Dal... j'ai trouvé une pièce pour eux. Open Subtitles لقد وجدتُ غرفةً يمكننا وضعهم فيها يا دال - جيد -
    Ou, du moins, une pièce de notre école. Open Subtitles .أو على الأقل غرفةً واحدة بمدرستنا
    Mais il n'avait pas le droit de me traiter de naine dans une pièce remplie de mes pairs. Open Subtitles لَكنَّه لَمْ يُسْمَحُ لدَعوتي a قزم في a حَشرَ غرفةً مليئة بنظائرِي.
    C'est une pièce fermée à clef, dans un sous-sol. Open Subtitles هو a قَفلَ غرفةً في a سرداب! تَعتقدُ بأنّهم هَلْ يَتغيّبُ عنه؟
    Une salle est en préparation pour fêter votre victoire. Open Subtitles لا أعلم، أظنّهم يجهّزون غرفةً لحفلة الانتصار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus