"غرور" - Dictionnaire arabe français

    غُرُور

    nom

    "غرور" - Traduction Arabe en Français

    • ego
        
    • égo
        
    • vanité
        
    • arrogance
        
    • arrogant
        
    • vaniteux
        
    • fierté
        
    • orgueil
        
    • prétentieux
        
    • Arrogante
        
    Si jamais je développe un ego, vous aurez le boulot. Open Subtitles إن حصلت على غرور لاحقاً فأنتَ الأفضل بذلك
    Waow. Vous savez comment enlever l'ego d'une fille, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنت حقا تعرفين كيف تحطمين غرور فتاة, أليس كذلك؟
    Tu as nourri l'égo de ce monstre pendant beaucoup trop longtemps. Open Subtitles لقد غذيتوا غرور هذا الوحش لمدة طويلة جداً
    "et voici, "tout est vanité et poursuite du vent. Open Subtitles وتفكرت في غرور الروح البشرية وجانبها المزعج
    Tout ceci est symptomatique du mode de pensée classique des occupants et des colonisateurs et de l'arrogance du pouvoir. UN يعكس كل هذا طريقة التفكير الكلاسيكية للمحتلين والمستعمرين، ويعكس غرور القوة.
    - C'est n'importe quoi, arrogant. Open Subtitles وهو نوعا من الهراء, اليس كذلك هذا غرور
    Comment l'ego d'un homme l'a aidé à s'emparer du Parti républicain. Open Subtitles ‏‏هي قصة كيف أن غرور رجل واحد ‏قاده إلى الاستيلاء على الحزب الجمهوري. ‏
    On essaie de travailler avec moins d'ego ici dans un environnement plus collaboratif et inclusif. Open Subtitles ‫نحاول القيام بعملنا بأقل غرور ممكن ‫والعمل في بيئة متعاونة وشاملة
    Je refuse d'alimenter en charbon le bûcher ardent de l'ego de cet homme. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن أزيد من غرور ذلك الرجل.
    Enfin, heureusement pour nous, l'ego démesuré de notre homme peut nous aider à l'identifier. Open Subtitles مهما يكن، فمِن حسنِ حظّنا، غرور هذا الرجلُ لربّما سيساعدنا في التعرّفِ عليه.
    Nos hommes mourront pour rien, juste pour l'ego de l'homme ordonnant la percée. Open Subtitles ..رجالنا سيموتون من دون سبب لحفظ غرور الرجل الذي يأمر بالحظر
    Je crois que c'est ton ego. Ton gros ego de star de ciné. Open Subtitles أعتقد أنّه غرورك غرور نجمك السينمائي الكبير
    Je sais que tu as l'égo sportif, mais je t'aime bien car je sais que, au fond, ce n'est pas vrai. Open Subtitles أعلم أن لديك أمر غرور الرياضة بأكمله يحدث معك ولكني أحبك لأني أعلم أنه بداخلك هذا ليس صحيح
    On peut pas se permettre de diviser nos forces pour satisfaire son égo. Open Subtitles لا يمكن المخاطرة بتقسيم قوانا العاملة فقط لإرضاء غرور رجل عجوز
    Ce mec a évolué dans une frénésie de tueur sociopathe, et il a l'égo d'un criminel de carrière, on ne sait pas jusqu'où il ira pour se sauver. Open Subtitles لقد تطور هذا الرجل إلى قاتل سريع عديم المشاعر و لديه غرور مجرم عامل لذلك يستحيل تقدير ما سيفعله لينقذ نفسه
    J'avais peur pour vous, et ça reste vrai, sans y voir de vanité. Open Subtitles كنتُ خائفاً عليكِ. وما زلت. لكنني لم أفكّر بأن ذلك غرور.
    comme, euh, tu sais, la vanité de Grayson et l'immaturité de papa. Open Subtitles اه، كما تعلمين، غرور غرايسون و صبيانية أبي
    Nous exigeons fermement que la lutte internationale contre le terrorisme soit sincère, systématique, exempte de parti pris, exempte de racisme, exempte d'arrogance hégémonique et exempte de manipulations frauduleuses. UN ونطلب بقوة أن يكون الكفاح الدولي ضد الإرهاب مخلصا ومتسقا ومتحررا من ازدواجية المعايير ومتحررا من العنصرية ومن غرور الهيمنة ومتحررا من التلاعب الزائف.
    Je trouve arrogant de juger quiconque sans comprendre. Open Subtitles -أعتبر أن هذا غرور بأن تقوم بالحكم على أي أحد إلاإنوضعتبمكانهم.
    Je suis orphelin, donc pas vaniteux. Open Subtitles لقد كنتُ يتيماً. والأيتام ليس لديهم غرور.
    C'est sans fierté ni honte que je qualifie ma découverte d'acte de génie. Open Subtitles لذلك بدون غرور أو خجل أعلن عن إكتشافي ..الذي هو ضرب من العبقريّة..
    Derrière chaque scandale, il y a l'orgueil et la négligence. Open Subtitles يوجد دوما غرور و إهمال وراء سوء الإستعمال
    Ce n'est pas du prétentieux. Confiant. Open Subtitles إنه ليس غرور بل ثقة.
    C'était une Inde sûre d'elle sans être Arrogante, un pays sensible et humain, ni faible ni hantée par un sentiment de culpabilité, et une Inde résolue à promouvoir et protéger les droits de l'homme de son peuple dans le cadre de son système politique démocratique et laïque. UN وهي واثقة من نفسها دون غرور وهي بلد يتمتع بحس إنساني دون أن يعتريه ضعف أو مسكنة، عقد العزم على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها لصالح شعبها في دولة ديمقراطية علمانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus